"بأس به" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é mau
        
    • faz mal
        
    • boa
        
    • há problema
        
    Quando nos habituamos às drogas, o sítio nem é mau. Open Subtitles فور أن تعتاد التخدير يصبح المكان لا بأس به
    Não é mau. Mas deixará uma linda cicatriz. Sim? Open Subtitles ليست سيئة، لكنها ستترك أثراً لا بأس به في جسدك
    Dançar despidos não faz mal, mas nomes cristãos são proibidos. Open Subtitles حسناً، الرقص العاري لا بأس به لكن الأسماء المسيحية محرمة، فهمت
    Nunca me tornará rico, mas não faz mal. Open Subtitles كما تعلم، بأنه لن يجعلني غنياً، ولكن لا بأس, لا بأس به
    Provavelmente não o farão porque preenchi uma quota muito boa. Open Subtitles أعتقد أنهم لن يفعلوا لأنني أشغل حيز لا بأس به هنا.
    - Foi uma boa volta. - Não foi má. Open Subtitles سرعة خروج مُوَفقة هناك أمر لا بأس به
    Não há problema em matar se estivermos em guerra, ou se for em legítima defesa, não é? Open Subtitles حسناً ، القتل لا بأس به إن كنت في حرب أو تدافع عن نفسك ، أليس كذلك؟
    - e tenho quase a certeza que não há problema. Open Subtitles وأنا متأكد تمامًا أن الأمر لا بأس به لا!
    Já me contaram umas histórias. Se o conheceres bem verás que não é mau tipo. Open Subtitles ـ سمعتُ عنه قصصاً سيئه ـ لا بأس به إذا تعرفت عليه
    E isso não é mau para uma tarde de trabalho. Open Subtitles وهذا لا بأس به في فترة عمل بعد الظهر
    Li-o todo. Não é mau. Especialmente a parte... Open Subtitles قرأته كله لأ بأس به خاصة ذلك الجزء
    Ah, e quanto ao tipo que fez esta cassete não é mau. Open Subtitles إذا كنتِ تتساءلين عن الرجل الذي صنع هذا الشريط... فلا بأس به...
    Porque, às vezes, as pessoas não querem brincar contigo e não faz mal. Open Subtitles لانه احياناً الناس لا تريد اللعب معك وهذا لا بأس به
    Rádio, não faz mal, é claro, mas com moderação. Open Subtitles الراديو.. لا بأس به من فترة لأخرى
    Não é perfeito, mas não faz mal. Open Subtitles أعني ليس الوضع مثالياً ولكن لا بأس به
    Mas não era e não faz mal. Open Subtitles ولكنه لم يكن وهذا أمر لا بأس به
    Ele é uma boa pessoa É melhor nos apressarmos. Open Subtitles لا بأس به.هيا من الأفضل أن نبدأ بالعمل
    - Toda a gente o acha boa pessoa, mas, no seu caso, faria um milagre. Open Subtitles الجميع يظن بانك رجل لا بأس به لكن ان كنت بمحلك كنت لاخرج وأجعل السماء تمطر
    Desculpe-me, não quis gritar... Abraham Lincoln está bom. É uma boa ideia. Open Subtitles أنا اَسف , لم أقصد الصراخ لكن موضوع إبراهام لينكولين , لا بأس به
    Mas não é para já. Porém, não há problema. Open Subtitles ولكن ليس بعد , هذا لا بأس به ,رغم ذلك
    Mas não há problema, a vida é bela. Open Subtitles لكن هذا لا بأس به لأن الحياة رائعة
    Não há problema em ter medo, mas se não ultrapassares esse medo, podes perder algumas coisas muito boas. Open Subtitles ... الخوف لا بأس به لكن اذا لم تتعامل مع خوفك فربما ستفقد بعضاً من الامور الرائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more