Mas nota-se imediatamente a curva distintamente diferente que atingimos com a linha azul. | TED | ولكن لاحظ مباشرة الفرق الواضح للمنحنى الذي حققناه والممثل بالخط الأزرق. |
Por que ligaste para a linha em vez de ligares à polícia? | Open Subtitles | لماذا اتصلتي بالخط المباشر بدلاً من الشرطة ؟ |
Ra nunca soube o que tínhamos, logo, podemos voltar e ir buscá-la sem afectar adversamente a linha do tempo. | Open Subtitles | ما يعني أنه بإمكاننا العودة وأخذها، دون التأثير بالخط الزمني |
Ligou para a linha de emergência da Fiscalização Animal. | Open Subtitles | مرحباً لقد إتصلت بالخط الساخنَ لطوارئِ السيطرةِ على الحيوانات |
Sim, aprendeu que o excremento de rato pode dar, não apenas uma linha de tempo, mas também muitas e importantes provas não circunstanciais. | Open Subtitles | تعلمتِ أن فضلات الجرذ يمكن أن يزودنا ،ليس بالخط الزمني وحسب لكن أيضاً يعتبر دليل غير ظرفي هام جداً |
Não, não há forma de dizer eles ligaram directamente à linha do edifício. | Open Subtitles | لا, يستحيل أن نعرف لقد اتصلوا مباشرةً بالخط الرئيسى للمبنى |
"Menina Jefferson, tem uma chamada na linha dois." | Open Subtitles | وانا اقوم بصفقة كبيرة ...وهو يتحدث حول سيدة جيفرسون عليك الاتصال بالخط اثنان |
Toe the line, senhores! | Open Subtitles | إلتزموا بالخط أيها السادة |
Se precisa de alguma coisa, ligue para a linha de apoio, está bem? | Open Subtitles | اسمع، إن احتجت لأي شيء، اتصل بالخط الساخن |
Se notar alguma coisa, por favor ligue para a linha de emergência. | Open Subtitles | حسناً، إن لاحظت أيّ شيء فأرجو أن تتصل بالخط الساخن |
Podem falar connosco quando quiserem ligando para a linha do FBI. | Open Subtitles | يمكنكم الوصول إلينا بأي وقت عن طريق الإتصال بالخط الساخن للمباحث الفيدرالية. |
Então só arrisca a linha do tempo se for a sua família? | Open Subtitles | ماذا إذاً ؟ أأنت على استعداد للمخاطرة بالخط الزمني لأجل عائلتك فقط ؟ |
Há ramificações. Quando alguém mexe com a linha do tempo, é impossível prever quais serão as ramificações. | Open Subtitles | ثمة عواقب للتلاعب بالخط الزمني ومن المحال توقعها |
Vou ligar para a linha de apoio que vem na embalagem. | Open Subtitles | سأتصل بالخط الساخن المدوّن على الغلاف للمساعدة |
Como disse antes, esse é um remédio avançado não servindo para este periodo, para não dizer o que a sobrevivência domenino poderá fazer à linha temporal. | Open Subtitles | وكما قلت من قبل، هذا دواء متقدم غير ملائم لهذه الفترة ولا داعي لذكر ما قد تحدثه نجاة هذا الفتى بالخط الزمني |
Não sei o que está a acontecer à linha. | Open Subtitles | لا أعرف. ما الذي يحدث بالخط. |
Christine, não te consigo ouvir. Há ruído na linha. | Open Subtitles | كريستين) لايمكنني سماعك) هناك فوضى بالخط |
Toe the line, senhores. Joseph. | Open Subtitles | إلتزموا بالخط ، أيها السادة |