| Não temos impressões digitais claras, mas obtivemos umas pegadas lá Fora. | Open Subtitles | مقرناش نجيب اثار بصمات واضحة لكن لقينا اثار رجلين بره |
| Porque te descartaram como uma sandes Fora de prazo. | Open Subtitles | لأن همه طردوك بره سوو يوم السندويتش الخربان. |
| Vês, deixaste-me do lado de Fora, sem dinheiro, sem ter para onde ir. | Open Subtitles | اسمع انت حبستني بره مفيش فلوس و لا حته اروحها |
| Porque não o manda Fora ele já não vai precisar daquilo | Open Subtitles | لا، للأسف طلعي بره,هو بعد ميحتاجه. |
| Devia estar lá Fora a regar. | Open Subtitles | أكيد لما كنت بره باسقي الزرع |
| Eu coloquei alguns bagels lá Fora. | Open Subtitles | انا حضرت الفطار بره. |
| - Venha para Fora Vamos. | Open Subtitles | . دون أن يستأذن - . أخرج بره - |
| Este encontro terminou. Fora. | Open Subtitles | هذا الاجتماع قد انتهى بره. |
| - Por favor. Fora. | Open Subtitles | بره, بره, بره... |
| Está alguém lá Fora. | Open Subtitles | في حد بره |
| Está bem. -Eu encontro-te lá Fora. | Open Subtitles | حستنى بره. |
| Quero todos daqui para Fora, agora! | Open Subtitles | كله يطلع بره |
| Sai. Fora, Fora, Fora! | Open Subtitles | بره برة برة |
| Fora. | Open Subtitles | ! بره |