"بعرض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espectáculo
        
    • oferta
        
    • oferecer
        
    • mostrar
        
    • show
        
    • largura
        
    • proposta
        
    • apresentação
        
    • mostrar-vos
        
    • exibir
        
    • um espetáculo
        
    • exposição
        
    • demonstração
        
    • programa
        
    • ofereceu
        
    "O Circo volta com um espectáculo não apropriado para crianças... Open Subtitles و يعود السيرك بعرض غريب لن يكون مناسب للصغار
    O Denny Dantone vai fazer uma oferta pela casa. 62 milhões. Open Subtitles ديني دانتون جاء بعرض علي منزل نورتون .. 62 مليون
    Se levarem um ser humano à beira da morte e lhe oferecer uma oportunidade, mesmo sendo pequena, de sobreviver, ele vai agarrá-la. Open Subtitles اذا قمت بجلب انسان الى حافة الموت,ثم تقوم بعرض فرصة للنجاه عليه لايهم كم تلك الفرصة صغيرة للنجاه,فإنهم سيتمسكون بها
    Vou mostrar só duas imagens um projeto de pesquisa de empresa. TED وسأقوم بعرض صورتين من أصل نوع من المشاريع البحثية للشركة.
    Já entendi. Uma trapaça antes do show para o tipo verde, certo? Open Subtitles اوه, لقد فهمت, ستقومين بعرض من نوع ما للرجل الأخضر ؟
    Tem 100 quilómetros de largura e pelo menos 600 quilómetros de profundidade. Open Subtitles إنها بعرض 100 كيلومتر وبعمقٍ يصل في أقل تقدير 600 كيلومتر.
    Em 1952, Buckminster Fuller apresentou uma proposta particularmente audaciosa para o Geoscope. TED في عام 1952، قام بكمينيستر فيولر بعرض فكرة جريئة للمنظار الجغرافي
    Todos os anos, terminamos o Verão com uma apresentação especial. Open Subtitles ، كل عام، نختتم الصيف . بعرض مميز جداً
    De futuro, quando estivermos a interrogar, dou-te um espectáculo de laser para manter o teu interesse vivo. Open Subtitles بالمستقبل, سأتأكد ان كل من أجريت معه مقابلة.. يزود بعرض ليزر لكي نبقي اهتمامك مستمراً
    É um espectáculo gratuito da rapariga a tentar servir os cafés todos. Open Subtitles حسناً الأمر أشبه بعرض مجاني لشابه تحاول تقديم كل أكواب القهوة
    Ainda que não tenham o espectáculo de efeitos especiais como tu. Open Subtitles إنهم لا يقومون بعرض المؤثرات الخاصة الكبيرة مثلما تفعلين أنتي مع ذلك
    Ele fez uma oferta para escolher o nome de um Clã. Open Subtitles جورج القي بعرض لتسمية العشيرة بعد علاقة من اختيار ماكسيم
    Cavaleiros trago-os uma oferta de sua majestade o rei Carlos. Open Subtitles يا سادة لقد جئت من إنجلترا بعرض من جلالة الملك تشارلز
    Advogado, está a dizer que não vai oferecer nenhum testemunho psiquiátrico contrário? Open Subtitles هل تصرح يا محامى بأنك لن تقوم بعرض أى شهادة علم نفس مخالفة؟
    - Ou lhe pedes ou rasgas o gancho e arriscas-te a mostrar a crianças de 6 anos a tua Maravilha de Inverno. Open Subtitles ‎انظري، اما ان تسأليها ‎او انك تمزقين المنشعب ‎و المخاطرة بعرض عجائب فصل الشتاء الخاصة بك ‎للأطفال ذوي الست سنوات
    Então, achas que esta rapariga vai fazer o nosso show de fetiches? Open Subtitles إذن، أنت تعتقد بأن هذه الفتاة ستقوم بعرض الأزياء، الخاص بنا ؟
    Gosto da largura de ombros e do maxilar forte. Open Subtitles أنا بالفعل متأثرة بعرض أكتافه وخط فكه القوي
    Há meses atrás, fez uma proposta pela casa próxima à do túnel. Open Subtitles منذ عدة أشهر، قام بعرض مراهنة على المنزل المجاور لمنزل النفق
    Preciso de um momento do vosso tempo para uma breve apresentação. Open Subtitles أيمكنني أن أخذ دقيقة من وقتك للقيام بعرض بسيط
    É um mundo dentro de um mundo e vamos mostrar-vos os dois. TED هذا هو حقا عالم داخل عالم ، وسنقوم بعرض أثنين لكم.
    Há 77 arquivos no ecrã, a exibir os apelidos de cada paciente. Open Subtitles هناك 77 ملفاً على الشاشة قم بعرض الأسم الأخير لكل مريض
    -Que tal o problema ser termos quer fazer um espetáculo que não fazemos há uma década e meia? Open Subtitles ماذا بخصوص الصفقة الكبيرة علينا القيام بعرض لم نقم به منذ 10 سنوات ونصف ؟
    Um cão não pode entrar numa exposição só com uma bola. Open Subtitles لا يمكن إدخال كلب بعرض إن كانت لديه خصية واحدة
    Mas hoje, irei atrair uma com uma demonstração erótica. Open Subtitles ولكن يجب أن أجذب واحدة هذه الظهيرة بعرض مثير
    Fazemos um programa de que pode orgulhar-se e recuperarei as audiências. Open Subtitles نحن نقوم بعرض تستطيعين التفاخر به. وسأعيدهم إلى مكانهم السابق.
    E pelo que sei, enquanto eu ofereci dinheiro, o senhor ofereceu ameaças. Open Subtitles وكما يتضح لي حين أقوم بعرض المال تقوم أنت بعرض التهديدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more