"بقر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vacas
        
    • cowboys
        
    • vaqueiro
        
    • carne
        
    • caubói
        
    • bife
        
    • caubóis
        
    • vaqueiros
        
    • vaca
        
    Olhai para ela, flanqueada pelas vacas mais aborrecidas da França. Open Subtitles أوه، أنظري إليها يحيط بها أكثر بقر فرنسا ضجراً
    Vocês vacas não podem entrar neste comboio. É um comboio para pessoas. Open Subtitles - يا بقر ما تقدرون تطلعون على هالقطار هذا قطار بشر
    Porque encontras-te carne na ferida da vítima, pensas que a carne pôde ser de uma das vacas da Quinta dos corpos? Open Subtitles إذاً,لأنك وجدت لحم بقر في مسالك الجرح للضحية فأنت تعتقد أن اللحم من إحدى أبقار مزرعة البحث؟
    Tens que ser um cowboy Os cowboys tocam-se nos pénis... Open Subtitles يجب أن تكون راعية بقر راعاة البقر يلمسون الأجساد
    Falam que na vida de cada vaqueiro ele tem... um bom cavalo, uma boa mulher e um bom laço. Open Subtitles يقول أن كل راعى بقر لديه .. حصان جيد , إمرأه جيده ومهاره فى رمى الحبال ..
    Todas as semanas nós damo-vos açúcar, farinha e carne. Open Subtitles كلّ إسبوع سنصدر لك السكّر وطحين ولحم بقر
    Em Nova York, nenhuma ricaça... cai nessa de caubói. Open Subtitles في نيويورك، لا سيدة غنية على الإطلاق تصدق بهراءات راعي بقر
    Isto é uma quinta de vacas. Claro que há vacas lá fora! Não! Open Subtitles انها بقرة تخص المزرعة هناك بقر فى الخارج بالفعل
    As vacas do Carl não têm antibióticos, nem hormonas sintéticas de crescimento. Open Subtitles بقر كارل ليس فيها مضادات حيوية ولا هرمونات نمو اصطناعية
    As vacas do Carl não têm antibióticos, nem hormonas sintéticas de crescimento. Open Subtitles بقر كارل ليس فيها مضادات حيوية ولا هرمونات نمو اصطناعية
    As vacas do Carl não têm antibióticos, nem hormonas sintéticas de crescimento. Open Subtitles بقر كارل ليس فيها مضادات حيوية ولا هرمونات نمو اصطناعية
    Disse-lhe que não podia transformar todas as "vacas" em cowboys senão ficariamos com demasiados cowboys. Open Subtitles اخبرته , لايمكنك تحويل كل الماشية الى رعاه بقر سيكون لديك العديد من رعاه البقر
    Qualquer criador sabe que as vacas não descem escadas. Open Subtitles وأي راعي بقر حقيقي يعلم أن البقرة لا تنزل على السلالم.
    Quando brincávamos aos cowboys e índios, ele era o maquilhador dos índios. Open Subtitles عندما لعبنا، رعاة بقر وهنود، لقد لعب دور فنان الهنود للتزيين.
    A cowboys, trabalhadores de ranchos para quando vêm à cidade. Open Subtitles مؤجرة إلى رعاة بقر و عمال في المزارع حين يأتون إلى البلدة
    Se está à espera de mais cowboys, o meu quarto está livre. Open Subtitles إن كنت تتوقع رعاة بقر أضافيين, فغرفتي شاغرة
    Que é suficiente para qualquer vaqueiro que tenha bebido demais. Open Subtitles هذا يجعل اللعبة عادلة بالنسبة لي أمام أي راعي بقر يملك الكثير
    Ai, Ai! Disse vaqueiro, não vaqueira, agora descola-te de mim! ... Open Subtitles لقد قلت راعي بقر ولم اقل راعية بقر , ابتعدي عني
    Estávamos a falar sobre criar carne de vaca em laboratório. Open Subtitles إننا نتحدث عن صُنع لحم بقر بالمختبر بدون أبقار
    Parece um caubói muito rico que acabou de chegar da fazenda. Open Subtitles انك تبدو مثل مثل راعي بقر غني جاء الى هنا من المزرعة
    Preciso de dois repolhos, puré de salsa e bife para a 7. Open Subtitles أحتاج إلى اثنين بوك تشوي، وبقدونس بوريه ولحم بقر على 7.
    Em jogos fora, usava esporas. Mas relembrando, é meio estranho pois não éramos os caubóis. Open Subtitles في مباريات الذهاب، ألبس السبرز، الذي كان ذو أثر رجعي، لأننا لم نكن رعاة بقر
    Cuidado, estes tipos não são simples vaqueiros. Open Subtitles كُنْ حذراً. هؤلاء الرجالِ لَيسوا فقط رعاة بقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more