O Gabinete de Conservação quer que isto seja considerado património histórico. | Open Subtitles | لجنة حماية أبنية العاصمة تكافح لإبقاء هذا المكان كموقع تاريخي |
Achou que com o meu histórico eu seria maleável. | Open Subtitles | لقد أفترض أنه يمكنه التحكم بي بسبب تاريخي |
Esta noite, o Presidente vai ao Congresso, e fontes ligadas ao Governo dizem que vai ser histórico. | Open Subtitles | الليله, الرئيس سيتجه للمبنى الرئيسي لما قد يظنه المطلعين بأن خطاب حالة الاتحاد سيكون تاريخي |
Devo contar-vos um pouco da minha história porque é sobre isso que vamos falar durante o meu discurso aqui. | TED | يجب عليّ أن أتحدث لكم عن القليل من تاريخي لأننا جميعاً سنتحدث عن ذلك خلال كلمتي هنا. |
Num trabalho de história, e quero ficar apenas sozinho, em paz. | Open Subtitles | مشروع تاريخي وفي الواقع أنا أتمني لو أن تتركيني وحدي |
A média histórica para janeiro é de -0,6º C. No mês passado foi de 4,2º C. | TED | معدل تاريخي في يناير كان 31 درجة. في الشهر المنصرم كان المعدل 39.5 درجة. |
"Os materiais exclusivos qualificam a estrutura como património histórico." | Open Subtitles | المواد الفريدة المستخدمة تحافظ على المبنى كمَعلَم تاريخي |
Ora, cada variável fisiológica em que possam pensar, cada evento histórico em que possam pensar, se o representarem desta maneira, terá este aspecto. | TED | الآن ,أي تغير فيزيولوجي تستطيع أن تفكر به أي حدث تاريخي في الحياة تستطيع أن تفكر به وإذا أشرت بهذه الطريقة ,ستبدو كذلك |
Aqui, a matemática consegue ligar uma conhecida característica da mente humana a um padrão histórico antigo que se desenrola ao longo de séculos e atravessa continentes. | TED | استطاعت الرياضيات أن تربط سمة معروفة لعقل الفرد مع نمط تاريخي طويل الامتداد تشكل على مر القرون وعلى امتداد القارات. |
Isto é histórico. Nunca aconteceu antes na história. | TED | يعتبر هذا حدث تاريخي ، لم يحدث من قبل في التاريخ |
Em 2010, foi alcançado um marco histórico. | TED | في عام 2010، تم التوصل إلى معلم تاريخي. |
Eu precisava de encontrar algo histórico que correspondesse a isso. | TED | وكنت احتاج لإيجاد شئ تاريخي يتوافق مع هذا. |
Como um lembrete histórico de que há algo em ser negro nos EUA que fez com que a maternidade soe como um lamento. | TED | كتذكير تاريخي هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو مثل حالة حداد. |
Agora pegando no mesmo doente com dor torácica, tornem-no molhado e tagarela e coloquem um pouco de álcool no seu hálito, e de repente a minha história é revestida com algum desdém. | TED | الان خذ نفس المريض بالام الصدر, اجعلها رطبة وضع قليل من الكحول في انفاسه, وفجأة تاريخي ارتبط بالخزي. |
Isso pôs-me a pensar, e se vos contasse a minha história e ela fosse uma história, como nasci para ela, como fui aprendendo pelo caminho este assunto? | TED | وبالتالي جعلني هذا أفكر، ماذا لو أخبرتكم أن تاريخي كان قصة، كيف ولدت من أجل ذلك، وكيف تعلمت في الطريق هاته المسألة؟ |
No meu caso, nestes últimos nove anos, alguns dos meus vizinhos, algumas das minhas amigas, colegas, até o meu agente, não sabiam nada da minha história. | TED | في حالتي، خلال السنوات التسعة الماضية، بعض جيراني، بعض أصدقائي وزملائي وحتى وكيلي، لم يعرفو عن تاريخي. |
Esta evolução deu-se em três fases. Cada uma delas está ligada a uma circunstância histórica. | TED | حدث هذا التطور خلال ثلاث مراحل، كل مرحلة مرتبطة بوضع تاريخي معين. |
O quadro representa uma poderosa obra de documentação histórica e de oposição política. | TED | هذه اللوحة هي توثيق تاريخي قوي واحتجاج سياسي. |
Primeiro, quero lembrar a todos dos vários homens notáveis no meu passado. | Open Subtitles | أولاً, أود تذكيركم جميعاً عن عدة رجال لا أنساهم من تاريخي |
Conhece o meu historial e, sempre que vou lá, faz uma grande festa. | Open Subtitles | يعرف تاريخي الطبّي. وكلّما ذهبت إلى هناك، يهتمّ جداً بي. |
Há precedentes históricos. Sabem do que estou a falar? | Open Subtitles | هناك مثال تاريخي على ذلك أتفهمون ما أقوله؟ |
Muito bem, olhem, um amigo meu disse-me que no ano passado um dos seus professores numa dessas aulas científicas disse-lhe que não há provas históricas de que Jesus Cristo alguma vez existiu. | Open Subtitles | حسنا، أخبرني صديق لي أنه في العام المنصرم أحد أساتذته أخبره في حصص العلوم بأنه لا دليل تاريخي ملموس |