"تخسر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perdes
        
    • perdeste
        
    • perdeu
        
    • percas
        
    • perderes
        
    • perca
        
    • perdido
        
    • perdemos
        
    • perder a
        
    • perderá
        
    • perdendo
        
    • perder-te
        
    • perdem
        
    • se perde
        
    • a perder
        
    perdes uma corrida por um nariz? ! Mais valia caíres do cavalo! Open Subtitles تخسر سباقا بسبب أنف كان من الأفضل أن تخسر بسبب المحاولة
    Nunca perdeste por confiares em mim. Open Subtitles لقد وثقت بي من قبل ولم تخسر أي شيء والآن ثق بي في هذا
    Três reis corresponde a zero. Tem a pior mão possível... perdeu. Open Subtitles ثلاثة ملوك يعني صفر و تلك أسوء كروت و تخسر
    Espero que continue a ser divertido e que não percas tudo... Open Subtitles أتمنى أن يبقى ذلك ممتعاً وأن لا تخسر جميع أموالك
    É uma aposta, mas quando perderes, contas-me a verdade. Open Subtitles حسناً. سنراهن ولكن عندما تخسر ، تخبرني بالحقيقة
    Nunca deixarei que a minha família perca tudo por tua causa. Open Subtitles لن أترك عائلتي تخسر كل شيء بسببك هل تفهم هذا؟
    Ouve bem, Brutus, ou vences estes jogos ou não perdes um casamento mas sim o teu estatuto. Open Subtitles إستمع, إذا لم تفز أنت سوف لن تخسر زواجك فقط لكن سوف تخسر مكانتك أيضا
    Se ultrapassares, perdes. Se a mesa ultrapassar, perdem eles. Open Subtitles إذا تجاوزت 21 تخسر وإذا تجاوزها الموزع يخسرون.
    Às vezes ganhas, e às vezes perdes. Certo? Open Subtitles . أنت تربح أحياناً ، و تخسر أحياناً صحيح ؟
    Mas se atirares esse tijolo, perdeste algo mais valioso que o teu dinheiro. Open Subtitles ولكنك اذا قذفت الحجر سوف تخسر شيئا اكثر قيمة من نقودك
    No acidente não perdeste apenas pele e alguns músculos. Open Subtitles أنت لم تخسر بعضا من الجلد والعضلات فقط في الحادثة
    Não foste tu que perdeste, papá. Aqueles perdedores é que perderam! Open Subtitles أنت لم تخسر يا أبى ، هؤلاء الخاسرين هم من خسر
    A minha família nunca perdeu um Festival do Degelo, Open Subtitles عائلتى لم تخسر أبداَ فى ألعاب المهرجان السنوى.
    Toda a gente sabe que nunca perdeu uma batalha. Open Subtitles الكل يعلم أنك لم تخسر معركة من قبل
    Tentando que percam a cabeça Tem cuidado, não percas a tua Open Subtitles يحاولون جعل الناس تخسر عقولهم و الآن احذر ان لا تخسر عقلك
    Por mim, aceita-o, não percas tão nobre amigo por tão fútil razão. Open Subtitles فأطلب منك أن تنظر له بعين الكرم ولا تخسر صديقًا نبيلا بناءً على انطباع فارغ
    Deus te livre de perderes o teu estatuto de fracassado. Open Subtitles طبعاً، وإلا لاسمح الله سوف تخسر مكانتك كفاشل مشهور
    Não quero que perca a sua licença por minha culpa. Open Subtitles لا تخاطر من أجلي أنا لا أريدك أن تخسر رخصتك
    O Governo dos EUA teria então perdido a sua mais viável fonte de informações underground. Open Subtitles حكومة الولايات المتحدة لن تخسر شئ سيكون هذه مصدر إستخبارات جيدة في العالم السفلي
    Outra coisa a considerar é que superar a fricção requer energia, então, perdemos energia para a fricção. TED شيء آخر يجب أن يؤخذ بعين الاعتبار هو أن التحكم في الاحتكاك يتطلب طاقة، لذا فأنت تخسر الطاقة من أجل الاحتكاك.
    Se colocarmos um vídeo da banda de garagem e ele começar a ser visto intensamente, podemos perder a guitarra ou a casa. TED اذا حملت فيديو عن فرقة الكراج خاصتك و بدأ الدخول اليه يتزايد بشكل كبير يمكن ان تخسر غيتاراتك او بيتك
    "A senhora, poderá votar, mas perderá o encanto de usar o seu direito feminino de esconder-se por trás das suas vestes." Open Subtitles سيدى ، يمكنك التغلب على الهواء و لكن الطيور سوف تخسر جمالها و السحب سوف تفوح منها رائحة الجازولين
    A uma dada altura subiu de 13 dólares para 266, literalmente no espaço de quatro meses, e depois quebrou, perdendo metade do valor em seis horas. TED في بعض اﻷحيان قد تتحول 13 دولار إلى 266 دولار خلال 4 أشهر وبعدها تخسر نصف قيمتها في غضون 6 ساعات
    - Não quero voltar a perder-te. Open Subtitles هذا هو متعة. أنا دون أبوس]؛ ر تريد أن تخسر مرة أخرى.
    O meu pai diz que se aprende mais quando se perde. Open Subtitles يقول أبي أنك تتعلم أكثر عن نفسك عندما تخسر
    Estás a perder muito sangue, acho que atingiu uma artéria. Open Subtitles أنتَ تخسر الكثير من الدم يبدوا أنكَ أصبتَ شرياناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more