"تريدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queres
        
    • quer
        
    • querias
        
    • quiseres
        
    • querer
        
    • queiras
        
    • quiser
        
    • quiseste
        
    • queira
        
    • queria
        
    • vais
        
    • quisesses
        
    • precisas
        
    • quereis
        
    digo, não queres que ele perceba tudo errado, queres? Open Subtitles أعني، لا تريدي إعطائه الفكرة الخاطئة، أليس كذلك؟
    Dentro de 3 minutos o sistema irá abaixo. Se queres apoio, diz-me como pôr fim a isto. Open Subtitles اذا كنتِ تريدي أى نفوذ, يُستحسن أن تبدأى فى إخبارى بكيفية إيقاف هذا الشىء الآن
    Se queres a história publicada, tens de vir para cá. Open Subtitles إذا كنتِ تريدي طباعة القصة يجب عليكِ العودة لهنا
    De certeza que não quer ficar só mais um bocadinho? Open Subtitles هل انت متأكده انك لا تريدي البقاء فتره اطول؟
    Para além disso, tu querias que ele se fosse embora, lembras-te? Open Subtitles علاوه على أنك كنتى تريدي أن يذهب هل تتذكرى ؟
    Olha, se não o quiseres de volta, tens que lhe dizer. Open Subtitles انظري اذا لم تريدي ان تعيدي بابي عليك ان تخبريه
    Mas não acho que seja coincidência, de repente, não querer defender alguém cuja negligência tenha feito mal a uma criança. Open Subtitles لكنني لا أظنها كانت مصادفة أنكِ فجأة لم تريدي الدفاع عن أحد، إهماله قد أدى إلى أذية طفل
    Compreendo que queiras afastar-te daqui o mais depressa possível, mas não deixarei que isto aconteça à França... Open Subtitles أتفهم بأنكِ تريدي المغادره بعيداً عن هنا بقدر الامكان ولكني لن أسمح بحدوث هذا لفرنسا
    Se, decidires que mesmo assim queres tudo o que te posso dizer é que tens mesmo que estar preparada. Open Subtitles وإذا قررتِ بأنكِ لازلتِ تريدي ذلك كل ماأستطيع قولة هوَ بأنه عليكِ بأن تكوني موافقةً بذلك تماماً
    Se tu queres lutar aqui eu posso arranjar isso. Open Subtitles لو تريدي أن تتقاتلي هنا أستطيع الإعتناء بهذا
    Ouve, porque é que não queres fazer o programa? Open Subtitles أسمعي، لماذا لا تريدي أن تظهري ببرنامج الاطفال؟
    Não queres perder a oportunidade, então faz uma sugestão. Open Subtitles إن لم تريدي تفويت هذه الفرصة فقدّمي اقتراحًا.
    Tens a certeza que não queres que eu a leve? Open Subtitles هل أنتِ متأكّدة أنّكِ لا تريدي منّي أن آخذها؟
    Não tens de ir a nenhum lugar que não queres ir. Open Subtitles ليس عليكِ الذهاب إلى أي مكان إذا لم تريدي ذلك
    Acho que estou aqui porque quer saber alguma coisa. Open Subtitles انا احسب ما تريدي معرفته وما تفعلينه هنا
    quer mesmo voltar para a urgência, onde não podem fazer nada? Open Subtitles هل تريدي ان تذهبي للطواريء ثانية؟ حيث لا يوجد فائدة؟
    Provavelmente, só fizeste isso porque não querias que eu fizesse sozinha. Open Subtitles لعلك فعلت ذلك لأنك لا تريدي أن تفعلي ذلك لوحدك
    Para o público és tão jovem quanto quiseres. Open Subtitles أنت بالنسبة لآلاف الأشخاص صغيرة في السن كما تريدي.
    Qual é a emergência? Podes querer sentar-te para ouvires isto. Open Subtitles ما الأمر الطاريء؟ ريما تريدي أن تجلسي لشرح هذا.
    Espero ver-te quando voltar, e que queiras ver-me, sem te importares de como eu esteja. Open Subtitles أتمني رؤيتك عندما أعود إذ أنك تريدي رؤيتي لا تهتمي بما حدث لمظهري
    Leve-me para onde quiser. Não tenho mais nada a dizer. Open Subtitles خذيني لمكان ما تريدي ليس لدي شيئ اخر لأقوله
    Nunca quiseste ser um casal na realidade, resistes à tua maneira! Open Subtitles أنت حقاً لم تريدي أن نكون زوجين أنتِ تناضلين بطريقتكِ
    Imagino que não queira ouvir sobre a grande batalha... que travei contra o poder das trevas. Open Subtitles أظن أنك لا تريدي أن تسمعي عن المعركة الكبرى التي حاربت فيها قوى الظلام
    Você só não queria abrir mão de todo aquele dinheiro. Open Subtitles أنتِ فقط لم تريدي التخلي عن كل ذلك المال
    Compreendo que estejas confusa por te teres apaixonado tão depressa, mas dá-me um fim de semana e vais querer ficar comigo para sempre. Open Subtitles اعرف انكِ مشوشه لانكِ وقعتِ بالحب سريعا لكن , تبا , اعطني فقط عطله اسبوعيه و بعدها لن تريدي ان اتركك
    Ia sair para beber um café, pensei que quisesses vir comigo. Open Subtitles مرحبا , كنت احظر بعض القهوة ظننت ربما تريدي الانظمام
    precisas de descansar para amanhã. A última noite é longa. Open Subtitles ألا تريدي ان تكوني مُرتاحة غدا الليلة الماضية كانت شاقة
    Qual é a natureza do desafio que me quereis propor? Open Subtitles ما هي طبيعة التحدي الذي تريدي أن أفعله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more