Ouvi dizer que ele casou com a... Heather Voldman. | Open Subtitles | لا، تعلمين لقد سمعت أنه تزوج هيذير فيلدمان |
Só casou com Catarina de Aragão para reforçar a aliança da Inglaterra com a Espanha. | TED | تزوج كاثرين من أراغون بغرض تعزيز تحالف إنجلترا مع إسبانيا فقط. |
Mas depois o meu paciente casou-se e casou-se com uma mulher, que tinha nascido como rapaz, casara como homem e tivera dois filhos e só depois fez a transição para mulher | TED | لكن مريضي بعد ذلك تزوج وقد تزوج من امرأة كانت ولدت كذكر وتزوجت كذكر وأنجبت طفلين ثم توجه نحو التحول ليصبح أنثى |
O teu irmão vive na ilusão de que subiu socialmente, ao casar com a Mae Flynn, da família dos ''sem pescoço''. | Open Subtitles | لا يزال جوبر يعتز بوهم إنه اتخذ خطوة عملاقة في السلم الاجتماعي حين تزوج ماى فلين من عائلة فلين ذوات اللارقبة من ممفيس |
Dwight Eleazar foi casado com Joan Vark há 7 anos. | Open Subtitles | دويت ايلعازر تزوج من جوان فارك منذ سبع سنوات |
Foi a dança que se dançou quando o seu pai casou com a sua mãe. | Open Subtitles | ان الرقص الذى كانوا يرقصوه عندما تزوج اباك من امك |
É a última garrafa de Madeira do meu pai, que ele recebeu do tio, o almirante Will Hamilton, que casou com a prima, Jessica Carroll de Carrollton, que era prima dele em segundo grau e parente dos Wilkes. | Open Subtitles | من عمه الأدميرل .. ويل هاميلتون من سافانا والذي تزوج بابنة عمه جسيكا كارول من كارلتون |
Passou a ser um herói, casou com a rainha do baile... e assim sucessivamente... até que acabou precisamente onde está agora! | Open Subtitles | ثم هل أصبح بطلا، تزوج الملكة حفلة موسيقية... وهلم جرا وهكذا دواليك ... حتى تجد نفسك بالضبط أين أنت. |
Mori Tanaka foi meu parceiro e Douglas casou com a sua filha, parvo! | Open Subtitles | مورى تاناكا شريكى السابق ودوجلاس تزوج إبنته أيها الأحمق |
Um bófia é sempre um bófia. - Ele casou com a Polícia. - Ficamos sempre em segundo plano. | Open Subtitles | لقد تزوج عمله ، و لم يتزوجنى أنت فى المرتبة الثانية |
casou-se com a pessoa mais rica deste território. | Open Subtitles | تزوج الى وريثة اكبر تاجر نحاس في المقاطعه. |
casou-se com outra mulher e teve mais filhos. | Open Subtitles | تزوج من أمرأه أخري وأنجب بعض الأطفال الأخرين |
Krishna casou-se com Rukmini e Radha com Anay. | Open Subtitles | كريشنا تزوج روكوميني و رادها تزوجت من اناي |
Ele não está zangado porque o deus vai casar com uma mortal, mas porque o filho do homem finge ser um deus. | Open Subtitles | إنه ليس غاضبا لأن الإلاه تزوج هالكة لكن لأن إبن الرجل إدعى أنه إلاه |
Se um homem casar com uma mulher e não gostar dela, por a ter encontrado manchada de impurezas, | Open Subtitles | واذا تزوج رجل من امراة ولم تجد حظوة في عينيه لانه وجد ما يشوبها |
O prémio era de $50.000, mas estava em jogo a vida de um homem... que nunca me tinha feito mal nenhum, mas que estava casado com uma mulher com quem não se importava. | Open Subtitles | المخاطرة كانت بـ50 ألف دولار كانوا ثمن حياة انسان انسان لم يفعل بى شئ سوى إنه قد تزوج إمرأة لا تحبه |
Ela sempre quis casar onde casaram os pais mas vai ser demolido. | Open Subtitles | لطالما ارادت ان تتزوج حيث تزوج والداها ولكن ذلك المكان سيهدم |
Mas ele se casou apenas com a que ele amava | Open Subtitles | لكنه تزوج من الفتاة التى . كان يُحبها فقط |
Depois de casados, viviam em Nova Iorque, o meu pai era empregado no restaurante Patricia Murphy's. | TED | حسناً، بعد أن تزوج والديّ وعاشا في نيويورك حيث عمل والدي كنادل في مطعم باتريشيا ميرفي. |
E recordar-lhe-ás quem foi que se casou no casamento Vermelho. | Open Subtitles | وستذكّرانه بمن الذي تزوج في الزفاف الدموي من الأساس |
Portanto os meus pais casaram-se depois de vocês já terem o arranjinho? | Open Subtitles | اذاً ، تزوج والدي بوالدتي بعد أن سبق تعلقكما انتما الاثنين؟ |
Mas é agora que vou ser Aurora, Aurora, uma casada senhora. | Open Subtitles | لكنها الآن أن أنا ستعمل يكون تزوج سادي، سادي، سيدة. |
Sai com quem quiseres, casa com quem quiseres, faz o que quiseres com quem escolheres, desde que ela nunca se tenha cortado com uma lâmina. | Open Subtitles | واعد أي واحدة تريد تزوج من أي واحدة تريد أفعل أي شي تريد مع أي واحدة تختار طالما أنها لن تجرح نفسها بشفرة حلاقة |
16 anos depois de casar-se com a segunda mulher, a casa ardeu e todos dentro dela morreram queimados. | Open Subtitles | وكان هذا بعد 16 عاما تزوج زوجتة الثانية واحترق المنزل بالكامل والجميع كانو بداخله |