"تسافر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viaja
        
    • viajava
        
    • Viajas
        
    • viagem
        
    • viajado
        
    • viajando
        
    • voar
        
    • viagens
        
    • viajam
        
    • viaje
        
    • Voas
        
    • Viajou
        
    • viajar
        
    • viajamos
        
    Para viver sozinha nesta casa, enquanto a mãe, finalmente, viaja pelo mundo. Open Subtitles لكي تعيش في هذا المنزل بإرادتها بينما تسافر امها حول العالم
    - Isso costuma acontecer quando se viaja no tempo? Open Subtitles أهذا ما يحدث فعلاً عندما تسافر بالزمن للوراء؟
    Enjoou. Há muito tempo que não viajava de comboio. Open Subtitles السفر متعب لم تسافر بالقطار من فترة طويلة
    Quando Viajas com o clube, és o seu embaixador. Open Subtitles حينما تسافر مع الفريق فأنت تعتبر سفير للفريق
    Imaginam o que se sente quando fazemos a viagem mais incrível da nossa vida e ninguem acredita em nós? Open Subtitles هل لك أن تتخيل كيف يكون شعورك عندما تسافر لأروع رحلات حياتك و لا أحد يصدقك ؟
    Temos uma mensagem para o demónio com quem tens viajado. Open Subtitles نريدك أنْ توصل رسالةً للشرّيرة التي كنتَ تسافر معها
    viajando 3 mil milhas ao Sul. Open Subtitles إذاً سيكون عليك أن تسافر لثلاثة أميال جنوب هذا المكان
    Não devemos voar nas férias porque é mau para o ambiente. TED ليس من المحبذ أن تسافر في العطل ، لأنه سئ للبيئة
    O que dirão de uma grávida solteira que viaja sozinha? Open Subtitles غير متزوجة، إمرأة حامل تسافر وحدها. ماذا سيقول الناس؟
    Poderíamos melhorar essas tecnologias para mudar de rede automaticamente quando se viaja de um país para outro? TED هل يمكننا الإستفادة من هذه التكنولوجيا للتبديل بذكاء في أي وقت تسافر فيه من بلد إلى أخرى؟
    Basicamente, esta garrafa viaja muito longe. TED تعتمد أساساً على عبوة بلاستيكية تسافر عبر الصرف الصحي
    Porque por trás desses olhos adoráveis, há uma mulher muito inteligente, que não viaja 800 léguas sem um objetivo. Open Subtitles لأننى أعرف أن خلف هذه العينان الجميلتان يوجد عقل امرأة ماهرة جداً و التى لن تسافر مسافة 800 ميلاً بدون سبب
    Enquanto falamos, a minha filha viaja para Oriente... em direcção a Thulsa Doom e à sua Montanha do Poder. Open Subtitles بينما نحن نتحدث .. إبنتى تسافر إلى الشرق إلى تولسا دوم وجبل قوته
    Pode estar sozinha, mas sabemos que viaja com um cúmplice. Open Subtitles لوحدها ربما كانت كذلك، لكننا نعرف أنها تسافر برفقة شريك
    Quando viajava, a Sra. Frome pedia a amigos para ficar com o gato. Open Subtitles عندما تسافر كانت ترتب أن يعتني إحدى صديقاتها بقطها المحبوب
    Ela vivia muito a norte, mas viajava para cá, só para as reuniões. Open Subtitles كانت تقطن بعيداً في الشمال لكنها كانت تسافر من أجل اجتماعاتنا فحسب
    De qualquer modo, já sou popular. Sim, Viajas em grandes grupos de um, Stoney. Open Subtitles نعم, أنت تسافر فى مجموعة كبيرة من شخص واحد , ستونى
    "Viajante do tempo boazona visita fã da viagem no tempo". Open Subtitles فتاه تسافر عبر الزمن تزور معجب بالسفر عبر الزمن
    Podia ter viajado pelo mundo, estado com homens fascinantes. Open Subtitles ... كان بإمكانها أن تسافر حول العالم .. أو أن تكون مع رجل رائع
    Este é o sonho americano viajando por todas as partes, sem preocupar-se com hotéis, restaurantes, reservas. Open Subtitles تسافر الى اي مكان تريده بدون التفكير بالفندق المطعم , الحجز
    E a melhor parte é que eles me disseram que minha família pode voar de graça Open Subtitles و أفضل ما فى الأمر أنهم أخبرونى أن عائلتى لها الحق أن تسافر مجانا
    Foi ridículo. Não consegui arranjar um plano para o telemóvel porque o meu histórico de crédito não me acompanha nas viagens. TED أمر سخيف. لم أستطع الحصول على خطة هاتف محمول. لأن سمعتي لم تسافر معي.
    Podemos ver que eles viajam por diferentes países, por isso, se nos focarmos num problema localmente, isso não nos vai ajudar. TED نرى أنها تسافر لدول عديدة، لذا إذا حاولت النظر إلى الأمر على أنه شأن محلي، فهذا لن يساعدك كثيرا.
    Certamente não quer que a sua amante viaje sem dinheiro. Open Subtitles فأنت لا تريد بالتأكيد أن تسافر خليلتك مكسورة الخاطر
    Não discutas. Voas para Quioto de manhã. Open Subtitles لا تجادل، سوف تسافر إلى "كيوتو" غداً صباحاً
    - Viajou com aves migratórias! Open Subtitles أنت أيضاً تسافر بواسطة سربٌ من الطيور المهاجرة.
    Chuck Garabedian diz que se pode viajar de avião de forma mega-barata, se não se importarem onde vão. Open Subtitles تشاك غرابديان قال يمكنك ان ان تسافر بسعر رخيص اذا لم تعبأ بالمكان الذي تذهب اليه
    Quando viajamos de carro, o corpo recebe duas mensagens diferentes. TED حين تسافر في سيارة، تصل رسالتان مختلفتان إلى جسمك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more