"تسير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai
        
    • funciona
        
    • está
        
    • vão
        
    • vais
        
    • ir
        
    • estão as
        
    • estás
        
    • caminhar
        
    • anda
        
    • andas
        
    • corre
        
    • coisas
        
    • bem
        
    • indo
        
    Você vai confiar num tipo que matou dois dos nossos homens? Open Subtitles وأنت تسير على ثقة أحد ما قتل اثنين من رجالنا؟
    Se quiser voltar a passear no mar, terei muito gosto em levá-lo, Columbo. Viva, tenente. Como vai isso? Open Subtitles لو اردت ان تخرج فى اى وقت, سأكون سعيدا بأصطحابك ايها الملازم كيف تسير الأمور ؟
    Todos nós unidos a tentar entender como a consciência acontece e o que acontece quando não funciona. TED نُحاول جميعنا أن نفهم كيفية حدوث الوعي. وماذا يحدُث عندما تسير الأمور على نحوٍ خاطئ.
    É. Tenho adiantado imenso o trabalho. está tudo a correr mesmo bem. Open Subtitles نعم، لقد أنجزت الكثير من الأعمال والأمور تسير بشكل جيد فعلاً
    E como vão os Objectivos do Milénio agora, Ministro? Open Subtitles وكيف تسير الأمور بأهدافِ الألفيةَ الآن، يا مستشار؟
    Mas, se pensas que vais apagar o meu passado, não vais. Open Subtitles ولكن إذا كنت تعتقد أن كنت تسير على محو ماضي،
    vais ter de ir à luta e cometer os teus. Open Subtitles وأنت تسير لدينا للذهاب إلى هناك وعلى مسؤوليتك الخاصة.
    Ignorem o caixão. vai uma solteirona de 35 anos atrás dele! Open Subtitles تجاهلوا الكفن، هناك إمرأة وحيدة بالخامسة و الثلاثين تسير خلفه
    E como tudo vai tão bem... vou adiantar os planos. Open Subtitles في الحقيقة الأمور تسير جيّده جدا لأنّي أطور خططنا
    Cortaram os cabos. Esse carro não vai para nenhum lado. Open Subtitles انقطعت كابلات هذه السيارة لا تسير في أي مكان
    O barco vai sair amanhã e vocé estará nele. Open Subtitles السفينة يغادر غدا وأنت تسير أن يكون عليه
    Eu sei! vai ser melhor do que estava à espera. Open Subtitles أعرف، أن الأمور تسير بشكل أفضل من ما توقعت
    E o cérebro funciona de maneira diferente. Se estivermos felizes, as coisas funcionam melhor porque somos mais criativos TED حتى يعمل الدماغ بشكل مختلف وإذا كنت سعيدا ، تسير الأشياء بشكل أفضل لأنك أكثر إبداعا
    Há troca de bens e tudo funciona. É óptimo. Open Subtitles في بورصات السلع و الأمور كانت تسير جيداً
    Outra vez não. Estão todos felizes, correu tudo bem, está bem? Open Subtitles ليس مجدداً, إنظري الكل سعيد وكل الأمور تسير بروعه حسناً
    Mas acredita. vais ter severas consequências. Como está a correr? Open Subtitles ولكن ثقي بي, ستكون العواقب قاسية كيف تسير الأمور؟
    Na verdade, da maneira como as coisas vão... no final da noite o Alex pode ter uma namorada. Open Subtitles فى الواقع , مع الطريقة التي تسير الامور بها فى نهايه الليلة سوف يكون لالكس صديقه
    Mas, não dá para ir embora quando as coisas vão mal. Open Subtitles ولكنك لا تهرب وحسب من الأشياء عندما تسير بصورة سيئة
    Se visse como estão as coisas por aí, não pediria tal coisa. Open Subtitles لو رأيت كيف تسير الأمور بالخارج لما كنت طلبت منا هذا.
    Por isso, passa algum tempo a viver nessas tarefas e nas respostas a essas perguntas, e estás bem encaminhado na construção do teu próprio mundo ficcional. TED لذا، فلتقض بعض الوقت وأنت تعيش في تلك المهام والاجابات عن تلك الأسئلة، وستكون تسير في الطريق الصحيح لبناء عالمك الخيالي الخاص بك.
    Deve ter visto a minha esposa a caminhar sozinha e seguiu-a. Open Subtitles لابدّ و أنه رأى زوجتي تسير بمفردها و قام بملاحقتها
    Quem anda a pé nesta cidade pisa sempre qualquer coisa. Open Subtitles مهلاً, أصغِ, عندما تسير في هذه المدينة فعليك أن تتوقع إلتصاق أشياء بك
    Se andas pelos becos dos bairros sociais, pisas soldados mortos. Open Subtitles أرأيت؟ أنت تسير في أزقّة مشاريعهم السكنية وتدوس الجنود الميتين
    Porque é que quando tudo corre mal, corre sempre tão mal? Open Subtitles ,ولماذا عندما تسير الأمور بصورة خاطئة فإهم يسيرون خطا أيضا
    Quando as coisas não funcionam, dou um passo atrás, aplico a minha panóplia de ferramentas de gestão para resolver a situação. TED عندما لا تسير الأمور على نحو جيد، أميل للعودة خطوة إلى الوراء، أُطبق أدواتي الخاصة للعمل لإيجاد السبب، وإصلاحه.
    Alguns foram incrivelmente bem sucedidos, enquanto outros se tornaram em peixes zombies. TED حقق بعضهم نجاحاً لا يصدق، بينما أصبح آخرون أسماك ميتة تسير.
    As coisas estavam indo bem. Eu sabia aonde estava indo. Open Subtitles لقد كانت الأمور تسير في صالحي وكنت أدري بوجهتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more