"تنتمي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lugar
        
    • pertencia
        
    • parte
        
    • pertenciam
        
    • devia
        
    • devias
        
    • és
        
    • deve
        
    • tu pertences
        
    • pertence
        
    • pertencem
        
    • pertencer
        
    • pertencentes
        
    Nos quartos das miúdas de dez anos, no lugar deles. Open Subtitles في غرفة نوم فتاة بعمر الـ10 سنوات حيث تنتمي
    - Este mundo, como está agora. Este é o teu lugar. Open Subtitles هذا العالم حيث نحن الآن إنه المكان الذي تنتمي إليه
    Podes dizer que o teu peixe também pertencia a Vercingetorix. Open Subtitles قل أن السمك الخاص بك تنتمي إلى فرسن جتريكس.
    Isso significa que ele não pertencia lá em primeiro lugar. Open Subtitles وهذا يعني انه لا تنتمي هناك في المقام الأول.
    A dança social é sobre comunidade e ligação. Quem soubesse os passos tornava-se parte de um grupo. TED و الآن، الرقص الشعبي يتمحور حول المجتمع والتواصل إذا كنت تعرف الحركات، هذا يعني أنك تنتمي للمجموعة.
    Instintivamente, sabia que os livros de BD não pertenciam à sala de aulas. TED بديهياً، عرفت بأن القصص المصورة لا تنتمي داخل الفصل الدراسي.
    Deveria enviá-la para uma escola. É onde devia estar. Open Subtitles حسنا ، يجب أن ترسلها للمدرسة حيث تنتمي.
    Vou pôr-te onde devias estar, duma vez por todas! Open Subtitles سأرجعك الى المكان الذي تنتمي اليه، الان والى الابد
    E simplesmente desejas regressar ao teu lugar de origem, não é assim? Open Subtitles وانت تتمنى ان ترجع الى المكان الذي تنتمي اليه اليس كذلك؟
    Vamos lá por isto no lugar onde ele pertence. Open Subtitles لنعد هذه إلى المكان الصحيح الذي تنتمي إليه
    Faça as suas malas e volte para o norte, que é o seu lugar. Open Subtitles فمن الأفضل لك أن تحزم حقائبك تعود للشمال حيث تنتمي
    Desde que apareceu essa reportagem, mais jovens do que nunca passaram a discutir o assédio sexual no "campus". A universidade à qual a Michaela pertencia proporcionou-lhe o apoio de que ela precisava. TED منذ ظهر هذا التقرير للنور والكثير من الشباب يناقشون التحرش الجنسي في الحرم الجامعي كما لم يفعلوا من قبل بل وقامت الجامعة التي تنتمي لها ميكيلا بتقديم العون لها.
    Tentamos dizer que você não pertencia a isso. Open Subtitles حاولنا أن نخبرك أنك لا تنتمي لهذا المكان
    Ela não escolheu Dogville de um mapa ou veio à cidade para uma visita, no entanto Tom sentiu de imediato que ela pertencia ali. Open Subtitles لم تنتقي دوجفي من الخريطة أَو تقصد البلدة للزيارة، رغم ذلك توم شَعرَ بأتجاهها، بأنّها تنتمي له.
    Ela não é nada comparada connosco, sem dúvida uma parte mais recente da família. Open Subtitles إنها لا تمثل شيئا بالمقارنة بنا وهي تنتمي لفرع أصغر من العائلة بلا شك
    Se as botas pertenciam realmente à vossa avó, é melhor convocarmo-la dos mortos. Open Subtitles حسناً ، إذا كانت الجزمة تنتمي لجدتك فمن الأفضل أن نستدعيها من الأموات ربما تستطيع أن تقول لنا ما الذي حصل
    Posso não ser a pessoa certa para o emprego, mas a minha demo da audição não devia estar no lixo. Open Subtitles انظري, ربما انا لست مناسب للعمل, حسناً ؟ لكن تجربة ادائي لا تنتمي الى القمامة
    Então, tens 3 segundos para voltar para esta cama, onde pertences e dormir profundamente como já devias estar a dormir ou podes ir e nunca mais me ligar. Open Subtitles لذا، لديك 3 ثوان لتعد إلى السرير حيث تنتمي وحيت تريد أن تكون أو تخرج من شقتي ولا تعاود الإتصال بي أبداً
    Tu também não pertences aqui. Diz-me só quem és. Não! Open Subtitles وأنت أيضا لا تنتمي لهنا أخبرني من أنت فحسب
    deve enquadrar-se na secção Estilo de Vida, mesmo debaixo da coluna sobre fraldas fedorentas. Open Subtitles غالباً تنتمي إلى قسم الحياة تحتعمودالحفاضالمتوسخ.
    Isto é real. Isto é sobre onde tu pertences. Open Subtitles أما هذا فحقيقي هذا يتعلق بالمكان الذي تنتمي إليه
    É uma pedra nojenta. pertence à Cidade do Nojo. Open Subtitles هذه صخرة رخيصة ، وهي تنتمي لمدينتكم الرخيصة
    Eles sabem que as grandes cidades tanto pertencem à rede global da civilização como aos seus países natais. TED وهم يعرفون أن مدنهم تنتمي إلى شبكة الحضارة العالمية بقدر ما تنتمي كما إلى بلدانهم الأصلية.
    Pois o Eu gosta de se encaixar, de se ver copiado, de pertencer. TED لأن الذات ترغب دائما في أن تتواءم، أن ترى نفسها مكررة فيما حولها، أن تنتمي.
    O gás era constituído apenas por átomos pertencentes aos elementos mais simples. TED الغاز كان مكون فقط من ذرات تنتمي لأبسط العناصر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more