Sei que não se importa, porque vocês alemães são bárbaros! | Open Subtitles | لكني اعلم بانك لا تهتم لانكم يا ألمان الأعظم |
Não percebo como tens um filho e não te importas com ele. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يكون لديها طفل ولا تهتم بما يحدث له |
Para unir-me a voce, se ainda lhe interessa Maracaibo. | Open Subtitles | لأنضم إليكم؛ إذا كنت لا تزال تهتم بماراكايبو |
És indestrutível, mas as pessoas de quem gostas não o são. | Open Subtitles | أعلم أن التخلص منك صعب لكن الناس الذين تهتم بهم |
Só quer saber das suas audiências. É um homem horrível! | Open Subtitles | كل ما تهتم به تقاريرك الغبية أنت رجل فظيع |
Estou a ver, e dói-te a respirar, mas não te preocupas? | Open Subtitles | أفهم هذا. وتشعر بالالم عندما تتنفس و لكنك لا تهتم |
Certo. Claro, agora também tem de ir cuidar da mãe dele? | Open Subtitles | حسناً ,حسناً ,بالطبع عليكَ أن تهتم بوالدته الآن أيضاً ؟ |
Apenas existe o mercado actual, e não importa quem você é. | Open Subtitles | إن هذا الامر بالسوق الآن والناس لا تهتم بمن أنت |
Diz que não se importa com nada, mas eu não acredito nisso. | Open Subtitles | تقول بانك لا تهتم بأي شيء و لكنني لا أصدق ذلك |
Se se importa mesmo com esta mulher, da maneira que disse, então terá que colocar tudo para fora. | Open Subtitles | لو كنت تهتم لأمر المرأة حقاً كما تزعم حينها عليك أن تضع نفسك في ذلك الموقف |
Mas talvez não te importas. Talvez nunca me tenhas amado. | Open Subtitles | لكن ربما انتَ لا تهتم ربما لم تحبني حقاً |
Não quero falar de festas. Não te importas com isso. | Open Subtitles | لا أريد التحدث عن الحفلات أنت لا تهتم بالحفلات |
Só te interessa impedir-me de recuperar aquelas sete semanas. | Open Subtitles | تهتم فقط بمنعي من أستعادة تلك الأسابيع السبعة |
Se não te interessa e eu não quero, porquê fazê-lo? | Open Subtitles | أنت لا تهتم وأنا لا أريد إذاًَ لماذا نفعلها؟ |
Mas... Se realmente gostas de mim, devias deixar-me ficar contigo. | Open Subtitles | لكن إن كنت تهتم بي حقًّا، لسمحت ببقائي معك. |
E não quer saber o mal que lhe faz pelo caminho. | Open Subtitles | و أنت لا تهتم بالضرر الذي ستحدثه لها طوال حياتها |
A tartaruga não és tu. Porque te preocupas com ela? | Open Subtitles | السلحفاة ليست نفسك يا بيندر لماذا تهتم لأمرها ؟ |
Você tem que ficar aqui, e cuidar dos civis, como cuidou de mim, Matt, e do Ben esse tempo todo. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا و يجب أن تهتم بالمدنيين فقط كما كنت تهتم بي و مات و بِن |
Não te preocupes com o que aqueles idiotas na escola pensam. | Open Subtitles | فقط لا تهتم لما يعتقدونه أولئك الأطفال الأغبياء في المدرسة |
Não estavas interessado e agora queres saber o que penso dela? | Open Subtitles | قبل قليل لم تكن تهتم والأن تريد معرفة رأيي بها؟ |
E estes que trouxeste contigo, já não queres saber deles? | Open Subtitles | وهؤلاء انت من قدتهم الى هنا الا تهتم لامرهم؟ |
gosta muito dos rapazes da sua paróquia, não gosta? | Open Subtitles | تهتم بالأولاد في أبرشيتك أليس كذلك أيها الأب؟ |
E ele disse que ela nunca se importara com a Menina Bonnie. | Open Subtitles | وبعد ذلك قال للسيدة سكارليت أنها لم تكن تهتم بـ بوني |
A esposa do doutor está a tratar dele... até ele voltar depois da tempestade. | Open Subtitles | زوجة الدكتور تهتم به حتى يأتي بعد العاصفة |
Preciso que estejas concentrado, para isso quero que tudo o que te interesse esteja debaixo do mesmo teto: o meu. | Open Subtitles | أحتاج إلى كل تركيزك وهذا يعني أريد أن يكون كلّ ما تهتم له تحت سقف واحد، سقفي أنا |
Esquece isso. Eu estou a morrer, idiota de merda. | Open Subtitles | لا تهتم ،انا أموت هنا ايها الاحمق الغبي. |