Tudo o que quero fazer é encontrar um caminho de volta... | Open Subtitles | جل ما عليّ فعله البحث عن طريق العودة إلى الحب |
Tudo o que queria era ser amada pelo que era. | Open Subtitles | جل ما أرادته أن يكون هناك شخصٌ يحبها لذاتها |
Tudo aquilo que nos resta são armas pequenas e algumas munições. | Open Subtitles | جل ما تبقى لدينا هي أسلحة صغيرة و بعض الذخيرة |
Inspirado por Jill Bolte Taylor no ano passado, não trouxe um cérebro humano, mas trouxe um litro de medula óssea. | TED | الآن، ملهما من حديث جل بولت تيلور العام الماضي لم أحضر دماغا بشرية ولكنني أحضرت لتراً من نخاع العظام |
Quando o Jack conheceu a Jill, ele não pensou muito nisso. | Open Subtitles | عندما جاك قابل جل كان الوجه هو اكبر قيمة في ذلك اللقاء |
A Kloobda é a Biblia sagrada para viveres puro... dedicado a Gil por uma salamandra falante. | Open Subtitles | كلوبدا الدليل المقدّس لعيش صافي... أمر على جل بسمندر ناطق. |
Sou engenheiro de processamento. Sei Tudo sobre caldeiras e incineradoras, filtros fabris, centrifugadoras e coisas dessas, | TED | أنا مهندس عمليات. جل معرفتي هي في المراجل و المخارق و مرشحات الشوائب و المضخات, و أشياء من هذا القبيل، |
Só quero aguentar mais um dia. É Tudo o que eu quero. | Open Subtitles | أريد أن ينتهى اليوم بسلام هذا جل ما أريده |
Estas mulheres perderam Tudo e não há gel suficiente que mude isso. | Open Subtitles | لن يأتي بالناس الذين احببتهم ورحلوا هؤلاء النساء خسرن كل شي ولا يوجد هنا جل التصفيف كافي هنا |
Tudo o que vos pedi foi que se sentassem aqui e comessem sossegados. | Open Subtitles | جل ما طلبته منكما هذا الصباح هو أن تجلسا هنا و تأكلا بهدوء |
Tudo o quero fazer, é encontrar um caminho de volta para o amor. | Open Subtitles | جل ما عليّ فعله البحث عن طريق العودة إلى الحب |
Tudo que quero fazer, é encontrar um caminho de novo para o amor, não consigo continuar, sem uma maneira de voltar ao amor. | Open Subtitles | جل ما عليّ فعله البحث عن طريق العودة إلى الحب لا أستطيع النجاة بدون طريق العودة إلى الحب |
Tudo que quero fazer, é encontrar um caminho de volta para o amor, | Open Subtitles | جل ما عليّ فعله البحث عن طريق العودة إلى الحب |
e estou aberta às tuas sugestões, Tudo que quero fazer, é encontrar um caminho de novo para o amor, | Open Subtitles | وأنا مستمع لمقترحاتكم جل ما عليّ فعله البحث عن طريق العودة إلى الحب |
Mas se devo falar seriamente, o que desejo acima de Tudo é uma esposa com firmeza de caráter. | Open Subtitles | لكن بجدية جل ما أرغبة في الزوجة أن تكون شخصيتها حازمة |
Tudo o que podemos fazer é rezar, apelando à sua infinita misericórdia e admitindo a nossa natureza pecadora, que necessita da Sua Graça. | Open Subtitles | جل ما يمكننا فعله هو الصلاة ومناشدة رحمته العظيمة المطلقة والإقرار بطبيعتنا الخاطئة وحاجتنا إلى نعمته |
Por mais que ele tentasse lutar, o Jack não podia negar que estava encantado por a Jill. | Open Subtitles | كثيرا ماحاول ان يتجنب ذلك جاك لم يستطع الا ان يسحر من قبل جل |
Jill, sabes que isso é um mapa do metro, certo? | Open Subtitles | جل هل تعرفين ان هذه خريطة مترو الانفاق .. صحيح؟ |
Eu sou a Jill Armstrong, sou a prof de inglês da sua filha. Ela não tem ido ás aulas | Open Subtitles | لا.لا.انا جل امسترونغ انا مدرسة بنتكِ الانكليزي |
Jill Tarter estava lá, virou-se para mim, olhou para mim, como aquela rapariga em "O Exorcista" e disse: | TED | جل ترتر كانت موجودة هناك أيضاً، فالتفتت إلي، ونظراتها لي كانت تشبه نظرات الفتاة من فيلم "طارد الأرواح الشريرة". |
Jill, podes... podes vir até aqui por um segundo? | Open Subtitles | جل هل تستطيعين ان تخرجي لي لثانية |
E tu serás Todd... um nome escolhido especialmente para ti pelo Gil. | Open Subtitles | وأنت ستكون تود... اسم إختار خصوصا لك من قبل جل. |
Spray de cabelo, gel de cabelo, spray bronzeante e algum tipo de perfume. | Open Subtitles | مثبتات الشعر، جل شعر، رذاذ سمرة ونوعا من رذاذ العطر |