| Mas não É bom para uma Nação estar sempre em guerra. | Open Subtitles | لكن ليس جيد أن تكون الأمة دائما في حالة حرب |
| É bom não precisarmos de nos lembrar de respirar, quando nos envolvemos num filme. | TED | جيد أن لم يجب عليك ان تتذكر ان تتنفس عندما تنشغل بفيلم. |
| É bom vê-lo. - lsto aqui é muito solitário. | Open Subtitles | شئ جيد أن أراك مرة أخرى لقد كنت وحيداً هناك بالأعلى |
| Que bom, tu na diversão e o nosso filho a fumar erva em casa. | Open Subtitles | أمرٌ جيد أن تحظي بالمرح، بينما ابننا بالبيت يدخن الحشيش |
| Ainda bem que ele o salvou e partilhou um cigarro com ele. | Open Subtitles | لقد كان شيء جيد أن أنقذه و تقاسما معا في سيجارة |
| Bem, não consigo dizer-vos o bom que é ver caras que não tenham sido criadas pelas minhas mãos. | Open Subtitles | حسناً. إنني لا أستطيع أن أخبرك كم هو جيد أن أرى وجوهاً لم أقم أنا بصنعها بيدي |
| Olá. Prazer em conhecer-te. Bem-vindo. | Open Subtitles | مرحبا يا رجل ، جيد أن ألتقيك من العظيم أن ألتقيك ، أهلا بك |
| É bom saber que... aqueles 17 anos a massacrar-te finalmente foram recompensados. | Open Subtitles | إنه أمر جيد أن تعلم أن 17 سنة من تأديبك أتت بثمارها أخيرا |
| É bom protegê-los, não ter pena deles. | Open Subtitles | إنه شيء جيد أن تهتم بهم وليس أن تشفق عليهم |
| Até É bom estar dependente de mim mesma. | Open Subtitles | بالعكس .. إنه لأمر جيد أن أكون .ملك نفسي ثانية |
| É bom criar obsessão por algo lindo, de vez em quando. | Open Subtitles | أمر جيد أن تشعر برغبتك على السيطرة على شيء جميل ، لأجل التغيير |
| Não posso aceitar os louros por isto. Tenho que agradecer a esses bonecos digitais com grandes corações. É bom sentires-te um campeão? | Open Subtitles | أنا أجيد اللعب بهذا هل تشعر بشعور جيد أن تكون بطلاً ؟ |
| Enfim, É bom ter outro inglês por aqui. | Open Subtitles | على أية حال أمر جيد أن يوجد رجل إنجليزي آخر |
| É bom saber que ainda consigo ser melhor do que tu em alguma coisa. | Open Subtitles | إنه لأمر جيد أن أعرف أني ما زلت أستطيع أن أغبلك في شيء ما |
| Seja como for, É bom ter-te de volta. Precisamos de toda a gente. | Open Subtitles | . على أي حال , إنه لأمر جيد أن تعود . نحتاج كل رجل لدينا |
| Que bom que a mãe usa o cartão. | Open Subtitles | شيء جيد أن ماما تستخدم البطاقة الائتمانية |
| Que bom que esteja aqui, oficial. | Open Subtitles | انه شيء جيد أن تكون هنا، ايها الضابط. |
| Ainda bem que os teus presentes estavam no outro carro. | Open Subtitles | إنه عمل جيد أن هداياك كانت في السيارة الأخرى. |
| Ainda bem que o nosso é maior, porque também somos muito inseguros. | TED | هذا جيد أن عقلنا أكبر، لأننا أيضًا حقًا غير آمنين. |
| Penso que seja bom que ningém tenha comido recentemente. | Open Subtitles | . أعتقد انه جيد أن نأكل بعد قليل |
| - Prazer em revê-lo. - Igualmente. | Open Subtitles | جيد أن أراك مرة أخرى يا رجل جيد أن أراك |
| Bem, eu não sei se isso é verdade ou não... mas talvez fosse bom ter uma nova mãe. | Open Subtitles | لا اعرف إن كان هذا صحيحاً و لكن ربما يكون أمراً جيد أن تحصلوا على أم جديدة. |
| Acho que Foi bom as coisas acontecerem tão depressa, pois assim não tive tempo para pensar. | Open Subtitles | أظن أنه شيء جيد أن الأمور حدثت بسرعة لأنه لم يكن لدي الوقت لأفكر |
| Ainda bem que a tua mãe trata das contas e eu da mercadoria, não é? | Open Subtitles | إنه لأمر جيد أن والدتك تعتني بالكتب وتدعني أستلم البضائع، أليس كذلك؟ |
| Sim, É bom estar de volta a território familiar. | Open Subtitles | نعم , شئ جيد أن تعود إلى منطقة مألوفة |