"حت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • até
        
    E se eu desligar isto até acabarmos o turno? Open Subtitles ماذا عني , اطفئ الجهاز حت ننهي عملنا .. ؟ ماذا ؟
    Os demónios raposa vão causar-lhe problemas até que morra. Open Subtitles فإن الشياطين الثعالب ستسبب لك المتاعب، او حت تقتلك.
    Não comeces o incêndio até estarmos a meia hora de distância. Mantém-te escondido. Open Subtitles لاتبدأ بإشعال النار حت نكون على بعد نصف ساعه توارى عن الانظار
    Óptimo. Quanto tempo falta até podermos fazer o stitch na amostra outra vez. Open Subtitles جيد، كم بقي من الوقت حت نستطع أن ندخل الغرزة إلى العينة مرة أخرى؟
    Começa com zero formigas, apenas a rainha fundadora e cresce até uma dimensão de 10 a 12 mil formigas, TED لذلك فالمستعمرة لا تبدأ بالنمل، بل الملكة هي من تقوم بتأسيس المستعمرة، وتنمو هذه المستعمرة حت يصل حجمها إلى 10 أو 12 ألف نملة عندما يكون عمر المستعمرة خمس سنوات.
    Vamos para além da crítica razoável e construtiva, e dissecamos o feminismo de qualquer mulher, desfazendo tudo até que não reste mais nada. TED لنذهب إلى ما هو وراء المنطق والنقد البناء ، لنحلل بدقة أي إمرأة مناصرة لقضايا المرأة نحللها بعمق حت لا يبقى شيء .
    E acho que correu bem até ao homicídio. Open Subtitles نعم كان رائعاً حت صادفنا جريمة القتل
    Ela vai suster a respiração, até ter um novo. Open Subtitles ستحبس نفسها حت تأتيها بواحد جديد
    até encontrar outra forma de contactar a imprensa. Open Subtitles حت يجد طريقة للإتصال بوسائل الإعلام
    Não acabou, até encontrarmos o corpo, não foi o que me disse. Open Subtitles -لا ينتهي الأمر حت نجد الجثة ألم تقل هذا
    E o mais bem-parecido. até agora. Oh. Open Subtitles والأجمل حت الآن أنا"سافرون"تسرني مقابلتك
    - Está bem, mas só até lá. Open Subtitles -حسناً ولكن حت أنتهاء هذا الأمر فقظ
    Alguém que tentas proteger até ao fim... Open Subtitles شخص ما تود حمايته حت النهاية ...
    Esperei até hoje porque Mr. Open Subtitles نعم لقد انتظرت حت اليوم لان السيد (كوتلن) فى العمل
    Sente-se aqui até eu voltar. Open Subtitles اجلس هنا حت أعود
    Vou beber até desmaiar. Open Subtitles سوف أشرب الآن حت يغُمى عليّا
    O que quer dizer que a Madeline ainda pode estar no primeiro trimestre, com pelo menos seis meses até acabar a sua gravidez. Open Subtitles مادلين) لاتزال في شهورها الثلاث الأولى) مع على الأقل ستة أشهر حت تضع مولودها
    Espera só até veres a esquerda dele. Open Subtitles انتظري حت ترين ضرته الخلفية
    Digo, até mesmo eu estou a começar a sentir... Open Subtitles ... أعني ، حت لو بدأت في أن أشعر بـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more