"داي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dai
        
    • Dia
        
    • Dae
        
    • Di
        
    • Day-Day
        
    • Die
        
    • Assalto
        
    • Dei
        
    • Amanhecendo
        
    • Mayday
        
    • Day
        
    Dai Manju tem 13 anos, na altura em que a história começa. TED داي مانجو هي في الثالثة عشرة من العمر عندما بدأت الحكاية.
    Acontece que Dai Manju era a melhor aluna da classe. TED تبين أن داي مانجو كانت أفضل طالبة في صفها.
    Está bem, então vou trocar o Tector e o Lee pelo Dai. Open Subtitles حسنا اذا سابادلك تيكتر وكريزي لي مقابل داي فهو متعقب افضل
    Mas pela Dia Amanhecendo, meu pai pede 200. Open Subtitles ولكن من اجل ابيرنغ داي فان ابي يطلب 200 مهرا
    Foi difícil de gostar do Han Dae Su ao príncipio, mas agora já me agrada. Open Subtitles هان سو داي كان من الصعب أن أتقبله في البداية ، لكني أحب ذلك الآن
    Di. Nanico é o que é totalmente proporcional? Open Subtitles انظري يا داي, هل القزم ينطبق عليه كشخصية
    O D's falou. Estranhamente, senti-me responsável por o Day-Day ter sido despedido. Open Subtitles على نحو غريب أشعر أني المسؤول عن طرد داي داي اليوم
    E quando são bons filmes comerciais, como o Die Hard? Open Subtitles أجل، ولكن ماذا عن الأمور الترفيهية الرائعة ، مثل فلم داي هارد ؟
    Ao longo dos anos, à medida que acompanhávamos Dai Manju, pudemos ver que ela conseguira sair de um círculo vicioso e passar para um círculo virtuoso. TED وعلى مر الأعوام، بينما كنا نتابع داي مانجو، كنا قادرين على رؤية أنها استطاعت الخروج من الحلقة المفرغة إلى حلقة مثمرة.
    É um desperdício de recursos se não usarmos pessoas como Dai Manju. TED إنه هدر للموارد عندما لا تنتفعوا من قدرة شخص مثل داي مانجو.
    Beatrice vivia no Uganda, perto da fronteira com o Congo e, tal como Dai Manju, não ia à escola. TED بياتريس كانت تعيش في أوغندا على الحدود مع الكونغو، وتماما مثل داي مانجو، لم تذهب للمدرسة.
    Ordens de Wong Dai. Apaguem todos os vestígios. Não deixem nada para trás. Open Subtitles أوامر وونج داي هي إزالة أي أثر لا تترك شيئاً خلفنا
    Descodifica-o e terás o império do chefe. Wong Dai, o imperador em pessoa. Open Subtitles فسريها تحصلين على إمبراطورية الرئيس وونج داي ، الإمبراطور نفسه
    Temos andado atrás deste Wong Dai, faz tempo. Open Subtitles نحن كنا وراء هذا الـ وونج داي لمدة طويلة
    Wong Dai traiu a tua confiança... e a tua vida e a dos teus irmãos. Open Subtitles وونج داي قام بخيانة ثقتك وحياتك أنت و إخوتك
    Daria tudo se pudesse ajudar Dia Amanhecendo. Open Subtitles سابذل ما استطيع من اجل مساعدة ابيرنغ داي
    Dorme, Dia Amanhecendo. Falaremos sobre isso pela manhã. Open Subtitles اخلدي للنوم ابيرنغ داي سنتحدث بذلك صباحا
    Chegada do Presidente Kim Dae Jung a Pyungyang. Open Subtitles وصول الرئيس كم داي جونج في بيونج يانج
    Eles disseram que a Di tinha um perseguidor, que talvez não tenha sido um acidente. Open Subtitles لقد قالوا أنّ "داي" كان لديها متتبع و أنّها ربما لم تكن حادثة
    É por isso que é melhor mudares-te para a casa do... do tio Elroy e do teu primo Day-Day. Open Subtitles لِهذا إنتقال مَع عمِّكَ ألروي وابن عمك داي داي.
    Meu Deus. É o "Die hard" da vida real. Open Subtitles يا إلهى إنه فيلم "داي هارد" بالعالم الحقيقي
    Estamos no fim do "Assalto ao Arranha Céus", mas é na nossa vida real. Open Subtitles هذه نفس نهاية فيلم داي هارد ولكن في الواقع
    Muitos designam a Opus Dei como um culto de "lavagem cerebral". Open Subtitles (العديد يعتبرون أن (أوبوس داي طائفة تستعمل طريقة غسل الدماغ
    Mayday. Mayday. Open Subtitles ماي داي.ماي داي هل يمكن لأي شخص إلتقاط إشارتي؟
    Ele escreveu uma autobiografia: "O meu pé esquerdo", que se tornou num filme excepcional com o Daniel Day Lewis. Open Subtitles جديرة بالذكر وكتب سيرته الذاتية قدمي اليسرى والتي أصبحت فيلم جيد وقام بدوره الممثل دانييل داي لويس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more