Dai Manju tem 13 anos, na altura em que a história começa. | TED | داي مانجو هي في الثالثة عشرة من العمر عندما بدأت الحكاية. |
Acontece que Dai Manju era a melhor aluna da classe. | TED | تبين أن داي مانجو كانت أفضل طالبة في صفها. |
Está bem, então vou trocar o Tector e o Lee pelo Dai. | Open Subtitles | حسنا اذا سابادلك تيكتر وكريزي لي مقابل داي فهو متعقب افضل |
Mas pela Dia Amanhecendo, meu pai pede 200. | Open Subtitles | ولكن من اجل ابيرنغ داي فان ابي يطلب 200 مهرا |
Foi difícil de gostar do Han Dae Su ao príncipio, mas agora já me agrada. | Open Subtitles | هان سو داي كان من الصعب أن أتقبله في البداية ، لكني أحب ذلك الآن |
Di. Nanico é o que é totalmente proporcional? | Open Subtitles | انظري يا داي, هل القزم ينطبق عليه كشخصية |
O D's falou. Estranhamente, senti-me responsável por o Day-Day ter sido despedido. | Open Subtitles | على نحو غريب أشعر أني المسؤول عن طرد داي داي اليوم |
E quando são bons filmes comerciais, como o Die Hard? | Open Subtitles | أجل، ولكن ماذا عن الأمور الترفيهية الرائعة ، مثل فلم داي هارد ؟ |
Ao longo dos anos, à medida que acompanhávamos Dai Manju, pudemos ver que ela conseguira sair de um círculo vicioso e passar para um círculo virtuoso. | TED | وعلى مر الأعوام، بينما كنا نتابع داي مانجو، كنا قادرين على رؤية أنها استطاعت الخروج من الحلقة المفرغة إلى حلقة مثمرة. |
É um desperdício de recursos se não usarmos pessoas como Dai Manju. | TED | إنه هدر للموارد عندما لا تنتفعوا من قدرة شخص مثل داي مانجو. |
Beatrice vivia no Uganda, perto da fronteira com o Congo e, tal como Dai Manju, não ia à escola. | TED | بياتريس كانت تعيش في أوغندا على الحدود مع الكونغو، وتماما مثل داي مانجو، لم تذهب للمدرسة. |
Ordens de Wong Dai. Apaguem todos os vestígios. Não deixem nada para trás. | Open Subtitles | أوامر وونج داي هي إزالة أي أثر لا تترك شيئاً خلفنا |
Descodifica-o e terás o império do chefe. Wong Dai, o imperador em pessoa. | Open Subtitles | فسريها تحصلين على إمبراطورية الرئيس وونج داي ، الإمبراطور نفسه |
Temos andado atrás deste Wong Dai, faz tempo. | Open Subtitles | نحن كنا وراء هذا الـ وونج داي لمدة طويلة |
Wong Dai traiu a tua confiança... e a tua vida e a dos teus irmãos. | Open Subtitles | وونج داي قام بخيانة ثقتك وحياتك أنت و إخوتك |
Daria tudo se pudesse ajudar Dia Amanhecendo. | Open Subtitles | سابذل ما استطيع من اجل مساعدة ابيرنغ داي |
Dorme, Dia Amanhecendo. Falaremos sobre isso pela manhã. | Open Subtitles | اخلدي للنوم ابيرنغ داي سنتحدث بذلك صباحا |
Chegada do Presidente Kim Dae Jung a Pyungyang. | Open Subtitles | وصول الرئيس كم داي جونج في بيونج يانج |
Eles disseram que a Di tinha um perseguidor, que talvez não tenha sido um acidente. | Open Subtitles | لقد قالوا أنّ "داي" كان لديها متتبع و أنّها ربما لم تكن حادثة |
É por isso que é melhor mudares-te para a casa do... do tio Elroy e do teu primo Day-Day. | Open Subtitles | لِهذا إنتقال مَع عمِّكَ ألروي وابن عمك داي داي. |
Meu Deus. É o "Die hard" da vida real. | Open Subtitles | يا إلهى إنه فيلم "داي هارد" بالعالم الحقيقي |
Estamos no fim do "Assalto ao Arranha Céus", mas é na nossa vida real. | Open Subtitles | هذه نفس نهاية فيلم داي هارد ولكن في الواقع |
Muitos designam a Opus Dei como um culto de "lavagem cerebral". | Open Subtitles | (العديد يعتبرون أن (أوبوس داي طائفة تستعمل طريقة غسل الدماغ |
Mayday. Mayday. | Open Subtitles | ماي داي.ماي داي هل يمكن لأي شخص إلتقاط إشارتي؟ |
Ele escreveu uma autobiografia: "O meu pé esquerdo", que se tornou num filme excepcional com o Daniel Day Lewis. | Open Subtitles | جديرة بالذكر وكتب سيرته الذاتية قدمي اليسرى والتي أصبحت فيلم جيد وقام بدوره الممثل دانييل داي لويس |