"دقيقتين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dois minutos
        
    • uns minutos
        
    • um minuto
        
    • alguns minutos
        
    • dois segundos
        
    Quero começar por vos oferecer um truque grátis, não tecnológico. Só vos é exigido o seguinte: que mudem a vossa postura durante dois minutos. TED حسنا اريد ان ابدأ بتقديم نصيحة مجانية وعملية لكم وكل ما هو مطلوب منكم هو التالي أن تغيروا وضعية جلوسكم لمدة دقيقتين
    Nos últimos dois minutos, vocês os dois fazem a travessia final. TED الآن ومع بقاء دقيقتين فقط يمكن لكلاكما القيام بالعبور الأخير
    Provavelmente, o entrevistador deixou de escutar há dois minutos porque estava a pensar nessa pergunta inteligente, e estava determinado a dizer aquilo. TED وهذا يعني أن المضيف توقف عن الاستماع لمدة دقيقتين لأنه فكر بهذا السؤال العبقري، وكان عاقد العزم على قول ذلك.
    Estaremos na propriedade do Sr. Fowkes daqui a uns minutos. Open Subtitles سنذهب إلى عقار السيد فاوكس المنزل الريفي خلال دقيقتين
    Daqui a uns minutos vamos começar o espectáculo grande concerto de salsa, mas, por favor... Open Subtitles فى غضون دقيقتين سوف نبدأ هذا هو كونشيرتو الصالصا العظيمة ولكن من فضلكم
    Houve disparos durante um minuto e meio, dois minutos. Open Subtitles ، كان هناك إطلاق نار منذ دقيقة و نصف دقيقتين
    Nós aqui teremos visão e ouviremos o Hopper durante alguns minutos. Open Subtitles يقول هذا أننا سنتمكن من رؤية وسماع هوبر خلال دقيقتين
    dois minutos depois da tua chamada, o serviço ligou-me. Open Subtitles الشعبة اتصلت بي بعد دقيقتين من اتصالك فاليرا
    Há uns dois minutos, mas passei o dia a tentar encontrá-la. Open Subtitles حوالى دقيقتين ، وحاولت الاتصال بك مراراً منذ مغادرتك الفندق.
    Estão provavelmente a dois minutos de saírem sem levar nenhum filme. Open Subtitles من المحتمل أنكم بعد دقيقتين ستغادرون من دون فيلم تأجرونه
    A base irá autodestruir-se dois minutos depois... ..de abrirmos o Stargate. Open Subtitles علينا وضع القاعدة للتدمير التلقائي بعد دقيقتين من فتح الـستارغيت
    Ele não durava dois minutos na rua sem nós. Open Subtitles لن يحتمل أكثر من دقيقتين في الشارع بدوننا.
    Façamos um acordo. Tem dois minutos para chegar ao compartimento 5-B. Open Subtitles لذا هنا الاتفاقية لديك دقيقتين لتصل إلى حجرة 5 بى
    Trabalha rápido. Se fosse você, passava à ofensiva de dois minutos. Open Subtitles يجب أن تعمل بسرعة إذاكنت مكانك سأنهي عملي في دقيقتين
    Ao cabo de uns minutos a ver TV baralhava-se. Open Subtitles كان يشاهد التلفاز لكن أي شيء أطول من دقيقتين كان يتشوش فيه بشدة
    Sabe o que? Eu sou vou pegar uns minutos. Acalme-se. Open Subtitles أتعلم , سأختلي بنفسي دقيقتين لأستعيد أعصابي
    Se pudesse ir ter consigo ao laboratório por uns minutos, podia mostrar-lhe. Open Subtitles , اذا استطعت الانضمام اليك بالمعمل دقيقتين فقط .. يمكنني ان اوضح لك
    Uma paciente cuja gravidez tenho seguido desde há uns minutos. Open Subtitles مريضة كنت أتولى فترة إعدادها للولادة جعلتها تبدأ منذ دقيقتين
    - Sim, surripiei-o há uns minutos. Open Subtitles نعم ، لقد أخذته من ورائها منذ حوالى دقيقتين مضيا
    "Que grande problema para resolver hoje a um minuto ou dois para as duas." Open Subtitles يا لهذا الغضب الشديد الذي حصل في دقيقة أو دقيقتين لكلاكما.
    Cresci com isso, vocês podem aguentar por alguns minutos. Open Subtitles لقد كبرت مع هذه، يمكنك الأحتفاظ بها لمدة دقيقتين
    Levaste dois segundos a decidir roubar a Declaração da Independência. Open Subtitles لقد استغرقك دقيقتين لتقرر سرقة إعلان الاستقلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more