Quero começar por vos oferecer um truque grátis, não tecnológico. Só vos é exigido o seguinte: que mudem a vossa postura durante dois minutos. | TED | حسنا اريد ان ابدأ بتقديم نصيحة مجانية وعملية لكم وكل ما هو مطلوب منكم هو التالي أن تغيروا وضعية جلوسكم لمدة دقيقتين |
Nos últimos dois minutos, vocês os dois fazem a travessia final. | TED | الآن ومع بقاء دقيقتين فقط يمكن لكلاكما القيام بالعبور الأخير |
Provavelmente, o entrevistador deixou de escutar há dois minutos porque estava a pensar nessa pergunta inteligente, e estava determinado a dizer aquilo. | TED | وهذا يعني أن المضيف توقف عن الاستماع لمدة دقيقتين لأنه فكر بهذا السؤال العبقري، وكان عاقد العزم على قول ذلك. |
Estaremos na propriedade do Sr. Fowkes daqui a uns minutos. | Open Subtitles | سنذهب إلى عقار السيد فاوكس المنزل الريفي خلال دقيقتين |
Daqui a uns minutos vamos começar o espectáculo grande concerto de salsa, mas, por favor... | Open Subtitles | فى غضون دقيقتين سوف نبدأ هذا هو كونشيرتو الصالصا العظيمة ولكن من فضلكم |
Houve disparos durante um minuto e meio, dois minutos. | Open Subtitles | ، كان هناك إطلاق نار منذ دقيقة و نصف دقيقتين |
Nós aqui teremos visão e ouviremos o Hopper durante alguns minutos. | Open Subtitles | يقول هذا أننا سنتمكن من رؤية وسماع هوبر خلال دقيقتين |
dois minutos depois da tua chamada, o serviço ligou-me. | Open Subtitles | الشعبة اتصلت بي بعد دقيقتين من اتصالك فاليرا |
Há uns dois minutos, mas passei o dia a tentar encontrá-la. | Open Subtitles | حوالى دقيقتين ، وحاولت الاتصال بك مراراً منذ مغادرتك الفندق. |
Estão provavelmente a dois minutos de saírem sem levar nenhum filme. | Open Subtitles | من المحتمل أنكم بعد دقيقتين ستغادرون من دون فيلم تأجرونه |
A base irá autodestruir-se dois minutos depois... ..de abrirmos o Stargate. | Open Subtitles | علينا وضع القاعدة للتدمير التلقائي بعد دقيقتين من فتح الـستارغيت |
Ele não durava dois minutos na rua sem nós. | Open Subtitles | لن يحتمل أكثر من دقيقتين في الشارع بدوننا. |
Façamos um acordo. Tem dois minutos para chegar ao compartimento 5-B. | Open Subtitles | لذا هنا الاتفاقية لديك دقيقتين لتصل إلى حجرة 5 بى |
Trabalha rápido. Se fosse você, passava à ofensiva de dois minutos. | Open Subtitles | يجب أن تعمل بسرعة إذاكنت مكانك سأنهي عملي في دقيقتين |
Ao cabo de uns minutos a ver TV baralhava-se. | Open Subtitles | كان يشاهد التلفاز لكن أي شيء أطول من دقيقتين كان يتشوش فيه بشدة |
Sabe o que? Eu sou vou pegar uns minutos. Acalme-se. | Open Subtitles | أتعلم , سأختلي بنفسي دقيقتين لأستعيد أعصابي |
Se pudesse ir ter consigo ao laboratório por uns minutos, podia mostrar-lhe. | Open Subtitles | , اذا استطعت الانضمام اليك بالمعمل دقيقتين فقط .. يمكنني ان اوضح لك |
Uma paciente cuja gravidez tenho seguido desde há uns minutos. | Open Subtitles | مريضة كنت أتولى فترة إعدادها للولادة جعلتها تبدأ منذ دقيقتين |
- Sim, surripiei-o há uns minutos. | Open Subtitles | نعم ، لقد أخذته من ورائها منذ حوالى دقيقتين مضيا |
"Que grande problema para resolver hoje a um minuto ou dois para as duas." | Open Subtitles | يا لهذا الغضب الشديد الذي حصل في دقيقة أو دقيقتين لكلاكما. |
Cresci com isso, vocês podem aguentar por alguns minutos. | Open Subtitles | لقد كبرت مع هذه، يمكنك الأحتفاظ بها لمدة دقيقتين |
Levaste dois segundos a decidir roubar a Declaração da Independência. | Open Subtitles | لقد استغرقك دقيقتين لتقرر سرقة إعلان الاستقلال. |