"رجاله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seus homens
        
    • os homens dele
        
    • homem
        
    • pessoal dele
        
    • dos homens dele
        
    • tipos
        
    • equipa
        
    • rapazes
        
    • os seus
        
    • dos seus
        
    Acha que não compreendo o que sente pelos seus homens? Open Subtitles هل تعتقدين أننى لا أتفهم مشاعره تجاه رجاله ؟
    Perdeu contacto com os seus homens, que foram dados como mortos. Open Subtitles و لقد فقد الاتصال مع رجاله و افترض انهم ميتيين
    Os seus homens trabalham por dinheiro... se o abatermos, eles dispersam-se. Open Subtitles رجاله يعملون من اجل المال اذا ابعدناه فأن رجاله سيتفرقون
    Já tentei virar os homens dele, mas preferem morrer pela espada. Open Subtitles حاولت رشوة رجاله في السابق، لكنهم يفضلون الموت لأجل مبادئهم.
    Bess, sabes onde estäo os homens dele, näo sabes? Open Subtitles بيس , تعلمين أين يكمن رجاله , أليس كذلك؟
    E quer que saiba que tem o melhor homem a tomar conta do assunto. Open Subtitles يريدك أن تعرف أنه وضع أفضل رجاله لهذه المهمة
    Se acha que o Fitch ou o pessoal dele vão deixá-lo sair impune, é muito mais arrogante do que eu pensava. Open Subtitles إذا كنت تظن أن فيتش أو أي أحد من رجاله سيدعونك تفر بفعلتك فأنت متبجح أكثر مما ظننتك
    Ele foi à vila Afegã para apanhar um atirador que tinha morto um dos seus homens, um dia antes. Open Subtitles لقد كان في تلك القرية الأفغانية للتخلص من قناص قام بقتل أحد رجاله في اليوم الذي يسبقه
    O meu filho degolá-lo-ia em frente dos seus homens. Open Subtitles إبني سيقطعه من الأمعاء إلى الفم أمام رجاله
    Como acha que irá reagir à perda de 12 dos seus homens? Open Subtitles كيف تعتقد انه سوف تتفاعل إلى فقدان عشرات من رجاله ؟
    Ele disse que ia morrer com os seus homens naquela maldita charneca. Open Subtitles قال لك أن سيقف ويموت مع رجاله في ذلك المستنقع الدموي
    A criatura ataca o Nevins, depois mata dois dos seus homens. Open Subtitles أن المخلوق يطارد نيفينز ثم يقوم بألتهام أثنان من رجاله
    Quando voltaram ao terreno, os seus homens trouxeram-lhe alguma da sua comida para que ele pudesse comer, porque é isso que acontece. TED وحين عادوا إلى الميدان، أحضر له رجاله بعضا من طعامهم لعله يأكله، لأن هذا ما يحدث.
    A pior coisa que lhe aconteceu no Afeganistão, foi um dos seus homens ser atingido na cabeça por uma bala no capacete, que o derrubou. TED أسوأ أمر حدث له في أفغانستان هو أن واحد من رجاله ضُرب برصاصة في رأسه ضربت الخوذة، وأسقطته أرضًا.
    Um valentão sem coração é um cobarde. Chamar isso a alguém em frente dos seus homens, e da família rival, significa que vai haver uma luta. TED الخادم الجبان هو خواف. و استدعاء شخصا ما في مقدمة رجاله و العائلة التي هي خصم يعني أن ثمة عراك سيحدث.
    Levaram-lhe todos os homens dele. Open Subtitles أنه يكره اليابانيين , فقد أخذوا كل رجاله للعمل فى السكة الحديدية
    Dou-te total poder, Tom. Sobre o Fredo e os homens dele. Rocco, Neri, todos. Open Subtitles أعطيك سلطاتى كاملة, على فريدو و رجاله و روكو و نيرى و الجميع
    Quando a Princesa Dala deu um baile de máscaras numa villa em Roma, o Clouseau estava lá com os homens dele. Open Subtitles عندما الأميرة دالا أعطى كرة بدلة في فيللاها في روما، كلوزو كان هناك مع رجاله.
    Ele aposta que a senhora possa dizer sim.. por isso mandou este homem até aqui. Open Subtitles إنه في إنتظار موافقتكِ و لهذا قام بإرسال رجاله إليكِ
    A Defesa acredita que o Parsa ou o pessoal dele pode ter recuperado o VANT e tê-lo trazido para os EUA. Open Subtitles وزاره الدفاع تعتقد أن ربما بارسا أو رجاله قد استعادوا الطائره و قاموا بتهريبها الى داخل الولايات المتحده
    Eu disparei em dois dos homens dele, parecem que não são humanos. Open Subtitles لقد اطلقت النار على اثنان من رجاله يبدو انهم ليسوا بشر
    Com o devido respeito, Reverência os tipos do Lassard são tolos incompetentes que vão dar cabo de toda esta investigação. Open Subtitles مع كل الإحترام ، سيادتك لازارد و رجاله حمقى و عاجزين الذين سيعملون على إفشال هذا التحقيق كله
    Talvez o Marco devia ter alguém da sua equipa a investigar isso. Open Subtitles ربما يجب ان يعين "ماركو" احد رجاله لتعقب مصدر هذه الرساله
    O Ritchie Bell e dois rapazes assaltaram o banco em Salina. Open Subtitles ريتشى بيل و 2من رجاله سرقا المصرف فى سالاينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more