| Já que temos este momento, há uma coisa que te queria perguntar. | Open Subtitles | بما أننا هنا فى هذة اللحظة هناك شىء أريد سؤالك عنة |
| Mary, tenho andado para perguntar, por falar em amor... | Open Subtitles | مارى، كنت أنوى سؤالك بمناسبة الحديث عن الحب. |
| Para responder à tua pergunta, não. Eu não arranjo mulheres dessa maneira. | Open Subtitles | واجابتي علي سؤالك لا انا لا احصل علي النساء بتلك الطريقه |
| Em resposta à sua pergunta, mande um cheque pelo correio. | Open Subtitles | إجابة على سؤالك الآخر، فقط أرسل شيكاً في البريد. |
| - Claro que não. Mas obrigado por perguntares. Mas a ti não te pergunto. | Open Subtitles | لا ، ولكن شكراً على سؤالك لن يضايقني سؤلك |
| Posso fazer-lhe algumas perguntas sobre a morte do Monsieur Chevenix? | Open Subtitles | هل أستطيع سؤالك بعض الأسئلة عن موت السيد شيفنكس |
| Chefe. Posso perguntar-lhe algo que não tem a ver com trabalho? | Open Subtitles | أيها الرئيس هل يمكنني سؤالك شي ليس له علاقة بالعمل |
| Devo perguntar-te como foi o teu dia, como uma boa esposa? | Open Subtitles | هل علي سؤالك , كيف كان يومك ؟ كالزوجة المطيعة؟ |
| Do mesmo modo, embora a tua primeira questão possa ser a mais pertinente, podes compreender ou não que é também a mais irrelevante. | Open Subtitles | بالطبع، قد يكون سؤالك الأول الأكثر صلة بالموضوع ولكنك قد تردك ذلك أو لا، سيكون أيضا ً الأكثر بعدا ًعن الموضوع |
| Eu só dei uma resposta chata a uma pergunta chata. | Open Subtitles | اعتقد أن سؤالك ممل، ليون؟ وأنا سأعطيك جوابا مملا |
| Ela apaixona-se facilmente, se é isso que estás a perguntar. | Open Subtitles | شقيقتي تقع في الحب بسهولة ان كان هذا سؤالك |
| Chefe, queria perguntar outra vez sobre o mapeamento gênico. | Open Subtitles | أيها الرئيس، أردت سؤالك مجددا بشأن الفحص الجيني. |
| Sabes, sempre te quis perguntar, quem é o sortudo? | Open Subtitles | تعرفين، كنت أنوي سؤالك من هو الرجل المحظوظ؟ |
| Há tantas coisas que gostaria de perguntar sobre os Estados Unidos. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأشياء التي أود سؤالك إياها عن الولايات المتحدة. |
| Mas para responder à tua pergunta, não vim eliminar-te. | Open Subtitles | لكن للإجابة عن سؤالك فكلا، لا أريد استئصالك. |
| Faz a tua pergunta, para os outros poderem participar. | Open Subtitles | حسناً, إسأل سؤالك حتى تتيح للاخرين فرصة السؤال |
| Mas respondendo à sua pergunta estou a subcontratar um serviço. | Open Subtitles | لكن إجابة على سؤالك أنا أعمل مقاولة فرعية للعمل |
| Faz parte do passado. A sua pergunta pode ser relevante, Sr. Keane, mas a sua relevância é uma coisa que me escapa. | Open Subtitles | ربما يكون سؤالك له صلة بالقضية, ولكنى لااعرف الصلة |
| Não, já encontrei as minhas pílulas. Obrigada por perguntares, pai. | Open Subtitles | كلا, وجدت حبوب منع الحمل, شكراً على سؤالك يا أبي |
| Se não te importas, gostaria de te fazer umas perguntas. | Open Subtitles | لو توافق تباعاً لـ , أريد سؤالك أسئلة قليلة |
| Anne, devo perguntar-lhe. É verdade que o Sr. Elliot lhe propôs matrimônio? | Open Subtitles | آن علي سؤالك هل صحيح أن السيد اليوت طلب منك الزواج؟ |
| Quero perguntar-te uma coisa, e espero que possa ser um segredo, por enquanto. | Open Subtitles | هولمان، أريد سؤالك شيء وأنا أتمنّى بأنّنا يمكن أن نكتمه سرّنا في الوقت الحاضر. |
| E por isso, a minha resposta à sua questão, é que vamos apoiar e encorajar e dar confiança à liderança quando nos mobilizarmos. | TED | لذا فإن جوابي عن سؤالك هو أننا سندعم ونشجع ونعطي الثقة للقيادة ونحرك أنفسنا. |
| Há muito que desejo fazer-lhe uma pergunta. | Open Subtitles | أريد سؤالك بشيء كنت أريد أن أقوله لك منذ وقت طويل |
| Queria saber se votariam em mim para que eu fique. | Open Subtitles | أود سؤالك إن كنت تريد التصويت لي بيوم الإثنين. |
| Vim aqui para lhe pedir que lhe diga a verdade. | Open Subtitles | لقد حضرت الى هنا من أجل سؤالك عن الحقيقه |
| 04 h. Não se lembra de me ter perguntado isso? | Open Subtitles | الرابعة صباحاً ألا تذكري سؤالك عن هذا منذ لحظة؟ |
| Depois de teres feito a pergunta, este ponteiro azul aponta para mais símbolos que te darão a resposta. | Open Subtitles | عندما تطرح سؤالك يتحرك العقرب الأزرق بإتجاه الرموز التي تساعد في إعطاء الإجابة |