"سابق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cedo
        
    • antes
        
    • ex
        
    • pouco
        
    • ex-agente
        
    • ex-polícia
        
    • ex-presidiário
        
    • bocado
        
    • ex-militar
        
    • ex-marido
        
    • ex-condenado
        
    • ex-namorado
        
    • outro
        
    • manhã
        
    •   
    Esta manhã bem cedo, um pássaro voou rumo à àrea onde as luzes estavam a pairar a noite passada. Open Subtitles في وقت سابق من هذا الصّباح طار طائر في المنطقة فى المكان الذى حلقت فيه الأنوار أمس
    Mais cedo, esta noite... acidentalmente estragámos uma noite muito especial... para uma mulher muito especial e gostávamos de pedir desculpa. Open Subtitles ‫في وقت سابق من هذه الأمسية ‫أفسدنا بطريق الخطأ أمسية مميزة جدا ‫لامرأة مميزة جدا ونود التعويض عنها
    Pois, mas antes, nessa noite, quantas linhas aspirou na discoteca? Open Subtitles ولكن فى وقت سابق من ذلك المساء، كم تناولتِ؟
    Um ex fuzileiro como você deve estar acostumado com isso. Open Subtitles جندي بحرية سابق مثلك لابد أنه تعود على ذلك.
    Sim. Com um pouco de repouso, não tardará em se recuperar. Open Subtitles كل شئ بخير ,مع بعض الراحة سيعود إلى سابق عهده
    O oficial de voo, era um ex-agente da Mossad. Open Subtitles تبين أن المقدم الجوي عضو سابق في الموساد
    Um ex-polícia a querer uma arma ilegal? Open Subtitles شرطي سابق يسعى للحصول على مسدس غير قانوني؟
    De vez em quando, papo um bombeiro ou um ex-presidiário. Open Subtitles بين الحين والآخر، أضاجع رجل إطفاء أو مدان سابق
    O Spider Mike foi ao "Circus Liquor" à um bocado. Open Subtitles ذهب العنكبوت مايك إلى السيرك الخمور في وقت سابق.
    A Embaixada deu-me o nome de um ex-militar americano que mora aqui, pôs-me em contacto com homens que dizem ter experiência nesta zona. Open Subtitles وأعطوني إسم رجل عسكري أمريكي سابق في السفارة ، وهو وصلني برجال يقولون أن لديهم خبرة في هذا الجزء من العالم
    O que é que andava a fazer hoje mais cedo? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في وقت سابق من هذا المساء؟
    Estava a fazer imensas coisas estranhas... na festa mais cedo. Open Subtitles كان يفعل كل أنواع الأشياء الغريبة في وقت سابق.
    Pedi à Baronesa a bicicleta que a Eva havia usado antes. Open Subtitles طلب من البارونة الدراجة التي استعارتها إيفا في وقت سابق
    Obtive informações sobre um ex-espião da Cabal que tinha um alto cargo nas operações, antes de os termos destruído. Open Subtitles لدي معلومات عن عميل سابق في الكابال والذي كان ذو مرتبة عليا في عملياتهم قبلَ أن نوقِعَهُم
    Parece estranho um ex vigarista alugar um quarto a um polícia. Open Subtitles من الغريب أن يقوم مجرم سابق بتأجير مرآبه لرجل قانون
    O governo americano é um pouco relutante em ajudar um ex-Forças Especiais que é preso por contrabando de armas. Open Subtitles الحكومة الأمريكية ترفض إلى حد ما مساعدة رجل قوات خاصة سابق أدخل نفسه السجن بسبب تهريب الأسلحة
    A arcada dentária coincide com a que o governo de Israel nos mandou do ex-agente do Mossad chamado Gabriel Shear. Open Subtitles بصمات الاسنان تتطابق مع تلك التى ارسلتها لنـا حكومــة اسـرائيــل لعميل سابق من الموساد يدعى جابرييل شير
    Mesmo sendo ele ex-polícia, não temos tempo a perder. Olha. Open Subtitles لكن حتى لو كان شرطي سابق , لايوجد لدينا وقت للتخفي , انظر
    Embora, acredite em mim, cada ex-presidiário queira mais de mim, se é que entende o que quero dizer. Open Subtitles رغم ذلك، صدقوني كل سجين سابق يأتي الى هنا يريد أكثر مني إن فهمتم ما أقصده
    Vi muitos carros da bófia lá fora à um bocado. Open Subtitles رأيت الكثير من سيارات شرطي هناك في وقت سابق.
    Como é que um ex-militar das Operações Especiais se torna ama-seca? Open Subtitles كيف أمسى الحال بجندي سابق في القوات الخاصة ليعمل كمربية؟
    Quem não for um ex-marido ou uma namorada lésbica rua! Open Subtitles اي احد ليس بزوج سابق او رفيقة شاذة اخرجوا
    És um ex-condenado. Acabaste de sair da penitenciária. Open Subtitles آلفين، أنت مشاغب سابق وقد خرجت لتوك من السجن التأديبي
    Sabia que era mau como namorado, mas não fazia ideia de que seria muito pior como ex-namorado. Open Subtitles أعرف أنني كنت حبيب سيء ، لكن لم أعرف أنني سأكون حبيب سابق أسوء بكثير
    Por outro lado, realizou testes com tribos que não tinham qualquer contacto prévio com a cultura ocidental. TED وفي المقابل، أجرى بحوثاً على القبائل التي لم يكن لها أي احتكاك سابق بالثقافة الغربية
    Este era o meu quintal, muito tempo, quando comprei a propriedade. TED هذه خلفية منزلي ، في وقت سابق ، عندما اشتريت منزلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more