Esta manhã bem cedo, um pássaro voou rumo à àrea onde as luzes estavam a pairar a noite passada. | Open Subtitles | في وقت سابق من هذا الصّباح طار طائر في المنطقة فى المكان الذى حلقت فيه الأنوار أمس |
Mais cedo, esta noite... acidentalmente estragámos uma noite muito especial... para uma mulher muito especial e gostávamos de pedir desculpa. | Open Subtitles | في وقت سابق من هذه الأمسية أفسدنا بطريق الخطأ أمسية مميزة جدا لامرأة مميزة جدا ونود التعويض عنها |
Pois, mas antes, nessa noite, quantas linhas aspirou na discoteca? | Open Subtitles | ولكن فى وقت سابق من ذلك المساء، كم تناولتِ؟ |
Um ex fuzileiro como você deve estar acostumado com isso. | Open Subtitles | جندي بحرية سابق مثلك لابد أنه تعود على ذلك. |
Sim. Com um pouco de repouso, não tardará em se recuperar. | Open Subtitles | كل شئ بخير ,مع بعض الراحة سيعود إلى سابق عهده |
O oficial de voo, era um ex-agente da Mossad. | Open Subtitles | تبين أن المقدم الجوي عضو سابق في الموساد |
Um ex-polícia a querer uma arma ilegal? | Open Subtitles | شرطي سابق يسعى للحصول على مسدس غير قانوني؟ |
De vez em quando, papo um bombeiro ou um ex-presidiário. | Open Subtitles | بين الحين والآخر، أضاجع رجل إطفاء أو مدان سابق |
O Spider Mike foi ao "Circus Liquor" à um bocado. | Open Subtitles | ذهب العنكبوت مايك إلى السيرك الخمور في وقت سابق. |
A Embaixada deu-me o nome de um ex-militar americano que mora aqui, pôs-me em contacto com homens que dizem ter experiência nesta zona. | Open Subtitles | وأعطوني إسم رجل عسكري أمريكي سابق في السفارة ، وهو وصلني برجال يقولون أن لديهم خبرة في هذا الجزء من العالم |
O que é que andava a fazer hoje mais cedo? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في وقت سابق من هذا المساء؟ |
Estava a fazer imensas coisas estranhas... na festa mais cedo. | Open Subtitles | كان يفعل كل أنواع الأشياء الغريبة في وقت سابق. |
Pedi à Baronesa a bicicleta que a Eva havia usado antes. | Open Subtitles | طلب من البارونة الدراجة التي استعارتها إيفا في وقت سابق |
Obtive informações sobre um ex-espião da Cabal que tinha um alto cargo nas operações, antes de os termos destruído. | Open Subtitles | لدي معلومات عن عميل سابق في الكابال والذي كان ذو مرتبة عليا في عملياتهم قبلَ أن نوقِعَهُم |
Parece estranho um ex vigarista alugar um quarto a um polícia. | Open Subtitles | من الغريب أن يقوم مجرم سابق بتأجير مرآبه لرجل قانون |
O governo americano é um pouco relutante em ajudar um ex-Forças Especiais que é preso por contrabando de armas. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية ترفض إلى حد ما مساعدة رجل قوات خاصة سابق أدخل نفسه السجن بسبب تهريب الأسلحة |
A arcada dentária coincide com a que o governo de Israel nos mandou do ex-agente do Mossad chamado Gabriel Shear. | Open Subtitles | بصمات الاسنان تتطابق مع تلك التى ارسلتها لنـا حكومــة اسـرائيــل لعميل سابق من الموساد يدعى جابرييل شير |
Mesmo sendo ele ex-polícia, não temos tempo a perder. Olha. | Open Subtitles | لكن حتى لو كان شرطي سابق , لايوجد لدينا وقت للتخفي , انظر |
Embora, acredite em mim, cada ex-presidiário queira mais de mim, se é que entende o que quero dizer. | Open Subtitles | رغم ذلك، صدقوني كل سجين سابق يأتي الى هنا يريد أكثر مني إن فهمتم ما أقصده |
Vi muitos carros da bófia lá fora à um bocado. | Open Subtitles | رأيت الكثير من سيارات شرطي هناك في وقت سابق. |
Como é que um ex-militar das Operações Especiais se torna ama-seca? | Open Subtitles | كيف أمسى الحال بجندي سابق في القوات الخاصة ليعمل كمربية؟ |
Quem não for um ex-marido ou uma namorada lésbica rua! | Open Subtitles | اي احد ليس بزوج سابق او رفيقة شاذة اخرجوا |
És um ex-condenado. Acabaste de sair da penitenciária. | Open Subtitles | آلفين، أنت مشاغب سابق وقد خرجت لتوك من السجن التأديبي |
Sabia que era mau como namorado, mas não fazia ideia de que seria muito pior como ex-namorado. | Open Subtitles | أعرف أنني كنت حبيب سيء ، لكن لم أعرف أنني سأكون حبيب سابق أسوء بكثير |
Por outro lado, realizou testes com tribos que não tinham qualquer contacto prévio com a cultura ocidental. | TED | وفي المقابل، أجرى بحوثاً على القبائل التي لم يكن لها أي احتكاك سابق بالثقافة الغربية |
Este era o meu quintal, há muito tempo, quando comprei a propriedade. | TED | هذه خلفية منزلي ، في وقت سابق ، عندما اشتريت منزلي. |