As digitais naquele outro estavam muito apagadas para serem comparadas, mas de qualquer forma, eu não acho que o assassino bebeu. | Open Subtitles | البصمات على الكأس الآخر كانت ملطخة جدا للبحث عن تطابق ولكنني لا أظن ان القاتل شرب هذا بأية حال |
Ali mesa 3, bebeu o seu quarto copo de molho Doug. | Open Subtitles | و من بالطاوله الثالثه شرب رابع كوب من حساء البط |
Quando pode explorar indianos não pode saborear a sua bebida? | Open Subtitles | لماذا؟ أنت تشرب دم الهنود الاتستطيع شرب خمر هندي؟ |
E um bom aluno Bebe 7 cervejas na sua primeira aula? | Open Subtitles | هل شرب طالب جيد 7 البيرة خلال اول درس له؟ |
E você não sabia que não gostamos de tomar chá quente. | Open Subtitles | و أنت لا تعرف أننا لا نحب شرب الشاى ساخنا |
Também falámos da possibilidade de ele ter comido ou bebido muito rápido. | Open Subtitles | لقد تكلمنا أيضا أنه ربما أكل سريعاً أو شرب شيئا بسرعه |
Não é apenas um movimento reflexo como respirar ou beber água. | TED | إنها ليست ردة فعل فحسب كتنفس الهواء أو شرب الماء. |
Uma noite, bebeu um pouco a mais, e roubou um taxista, roubou 50 dólares. | TED | وفي ليلة من الليالي .. شرب كثيراًُ حتى سكر . وسرق سائق اجرة لقد سرق منه 50 دولار |
Alguém bebeu disto esta semana? | TED | أي شخص هنا شرب من هذا خلال هذا الاسبوع؟ |
"bebeu meia garrafa de 'whiskey' "e depois desenhou no papel as alucinações que teve "por estar embriagado?" | TED | هل شرب نصف زجاجة ويسكي ومن ثم رسم الهلوسة التي أصابته بسبب حالة السكر على الورق؟ |
Morreu quando bebeu vinho envenenado. | Open Subtitles | لقد مات هذا السيد لأنه شرب بعض . النبيذ الذى به سم |
Tens um problema com a bebida. Aconselho-te a parar. | Open Subtitles | لديكَ مشكلة شرب وأقترح بأنك تتوقف عن الشرب |
De certeza que não te importas de tomar uma bebida aqui? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك لا تمانع من شرب كأس هنا؟ |
Ele Bebe sumo de tomate. Não toca em bebidas a noite inteira. | Open Subtitles | و شرب عصير الطماطم لم يعاقر الخمر لمدة أسبوع |
Por causa disto, porque ele Bebe Tic Tack. São 17 centavos a garrafa. | Open Subtitles | هذا هو السبب, لانه شرب زجاجة تيك تاك ب 17 سنت |
Podes ficar para tomar um chá? Já passou tanto tempo. | Open Subtitles | هل يمكنك شرب الشاي منذ فترة طويلة لم نجتمع |
É que eu gosto de pôr a minha peruca, tomar um café convosco, e falar sobre os novos vizinhos. | Open Subtitles | أحببت فقط قدرتي على ارتداء الشعر المستعار و شرب القهوة معكن و التحدث معاً عن الجيران الجدد |
Até se deve ter bebido algum champanhe e uísque. | Open Subtitles | من الممكن أنه تم شرب بعض الشمبانيا والويسكي |
Ela tinha uma chávena enorme que tinha feito e adorava beber o café nessa chávena, adorava comer pão irlandês ao pequeno-almoço. | TED | كان لديها هذا الكوب الكبير الذي صنعته كانت تحب شرب قهوتها منه، وكانت تحب خبز الصودا الإيرلندية على الفطور. |
Quero dizer, ele bebia mas sempre foi um bom pai. | Open Subtitles | أعني، أنه قد شرب, ولكنه لطاما كان أبا صالحاً |
Provavelmente achou que seria como beber algumas bebidas altas, sentir-se muito bem e voltar à sua vida e dizer: | Open Subtitles | ربما ظن بأنه سيكون مثل شرب بعض الأشربة الطويلة والإحساس بالرضى الشديد. ومن ثمّ يعود لحياته ويقول: |
bebi um "Big Gulp of Mountain Dew" durante a maratona. | Open Subtitles | لقد شرب جرعة كبيرة من ماونتن ديو اثناء المارثون |
Não adianta beberes o veneno e esperares que mate o teu inimigo. | Open Subtitles | يا عزيزتي لا تستطيعين شرب السم والإنتظار منه أن يقتل أعدائكِ |
Vai ver muito próximo se continuar bebendo esta coisa. | Open Subtitles | سترى أنها سريعة كفاية اذا واصلت شرب هذه الاشياء |
Não bebam e não usem drogas Não fiquem com os clientes e não se agarrem. | Open Subtitles | لن يكون هناك شرب او مخدرات او اي تلاعب مع الضيوف |
À noite, os porcos beberam à memória de 'Boxer'... como o 'whiskey' que comprar com a vida de 'Boxer'. | Open Subtitles | وغي تلك الليلة شرب الخنازير نخب بوكسر والويسكي الذي اشتروه كان مقابل حياة بوكسر |
Eles fazem cara feia para médicos que bebem aqui. | Open Subtitles | لا، هُم لا يمنعون الأطباء من شرب الجُعة هنا |