Da forma como estava falando, Pensei que traria o governador até aqui. | Open Subtitles | من الطريقة التي كنت تتحدث بها ظننت أنك ستأتي بالحاكم هنا |
Eu Pensei que não me queria na sua família. | Open Subtitles | ظننت أنك أنتِ لم ترغبي بوجودي في عائلتكِ |
Eu sei que já lá não está, mas Pensei que soubesse. | Open Subtitles | ،وأنا أعلم أنك تركت الشركة ولكني ظننت أنك ربما تعرف |
Achei que seria salvo por causa do casamento de sua filha. | Open Subtitles | في البداية ظننت أنك تدخر يا تيفي بسبب زواج ابنتك |
Pensava que querias que deixasse isso e seguisse em frente. | Open Subtitles | ظننت أنك تريدني أن أتركه مغلقاً، و أمضي بحياتك |
Pensei que devia saber disso antes de questionar os motivos dele. | Open Subtitles | ظننت أنك يجب أن تعرف قبل أن تشكك فى دوافعه |
Pensei que querias gerir uma revista, não passar 12 horas por dia a pensar como estará o teu cabelo. | Open Subtitles | ذراعان مترهلان، ويحضنّ، ظننت أنك تريدين إدارة مجلة عوضاً عن قضاء نصف اليوم قلقةً حيال تصفيفة شعرك |
Pensei que já não tinhas o teu grupo. E não tenho. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت أنك لست مع عصابتك بعد الآن ؟ |
Agora que és adulto Pensei que gostarias de olhar para trás e ver até onde já chegaste. | Open Subtitles | الآن و أنت رجل بالغ ظننت أنك قد تريد أن تنظر للخلف لتري كيف أصبحت |
Sabes, Pensei que serias tu a lutar para manter-nos juntos. | Open Subtitles | أتعلمين، ظننت أنك من ستقاتلين من أجل بقائنا مغا |
Pensei que ias dizer que foi do sol nos olhos. | Open Subtitles | ظننت أنك ستتحجج بأن ضوء الشمس كان يضرب عينيك. |
Pensei que hoje ias fazer o turno da noite. | Open Subtitles | ظننت أنك لست على واجب الحراسه حتى الليلة |
Frio como eu pressumia que fosses Pensei que abandonarias essa puta. | Open Subtitles | أنت مثل الصخرة البارة لقد ظننت أنك ربما تترك العاهرة |
Bem, Pensei que fosses, e como o Philip te achou giro... | Open Subtitles | حسنا ظننت أنك كذلك ورأيناك هناك وظن فيليب أنك لطيف |
Pensei que, como és criativo, saberias que eu sou criativo. | Open Subtitles | أعني, لأني ظننت أنك مبدع سيكون واضحاً أني مبدع. |
Pensei que ias ligar antes de saíres do escritório, | Open Subtitles | طيب, ظننت أنك ستتصلين قبل أن تغادري المكتب, |
Sempre Achei que podias fazer o que quisesses, desde que te empenhasses. | Open Subtitles | لطالما ظننت أنك يمكنك فعل ما تريدين إن وضعت عقلك فيه |
Achei que podia aproveitar um pouco de privacidade às vezes. | Open Subtitles | ظننت أنك قد تحتاجين لبعض الخصوصية بين الحينة والأخرى |
Só não te contei porque Achei que me ias ficar a odiar. | Open Subtitles | السبب الوحيد أنني لم أخبرك هو . أنني ظننت أنك ستكرهيني |
Era só isso? Pensava que vinha aí uma lista. | Open Subtitles | انتهى وقتك، ظننت أنك ستذكرين المزيد من الأشياء. |
Escolhi-te porque Pensava que eras o menos burro de todos. | Open Subtitles | لكن لأننى ظننت أنك كاتم للأسرار عن الباقى فى الشركة |
Julguei que talvez quisesses vir, sabes. Para, passarmos um bocado ou assim. | Open Subtitles | ظننت أنك سترغبين بالمجيء، كما تعلمين فقط كالتسكع أو أياً كان |
Julgava que ia querer passar tempo em casa. Visitar os amigos. | Open Subtitles | ظننت أنك تريد قضاء وقت في بيتك والتحدث إلى الأصدقاء |
Estava a ver que te tinhas enganado nas direções. | Open Subtitles | ظننت أنك أعطيتِني توجيهات خاطئة |
E eu a pensar que a notícia era boa. | Open Subtitles | وأنا هنا ظننت أنك ستجلبين لي الأخبار المفرحة. |