- Promete que não vais magoar-me, se isto não funcionar. | Open Subtitles | عدني فقط أنّك لن تؤذيني إن لم ينجح الأمر؟ |
Promete que não vais fazer papel de parvo, por favor. | Open Subtitles | عدني أنك لن تجعل من نفسك أضحوكة من فضلك. |
Está bem, mas se eu não me safar... Promete que não dormes com a minha mulher. | Open Subtitles | حسناً، ولكن إن قتلوني، عدني أنك لن تعاشر زوجتي. |
Pode vende-lo se quiser, mas Prometa-me que não o vai tocar. | Open Subtitles | يمكنك أن تبيعه إن أردت عدني فقط ألا تعزف به |
Mas você, Prometa-me... Prometa que pedirá à noiva... que convença o rei, pai dela... a não banir nossos filhos. | Open Subtitles | عدني أنك ستستجدى العروس لإقناع الملك أن لا يبعد أطفالنا |
Então Prometa que voltará para ver a casa ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | اذا عدني أنك ستعود لرؤية المنزل عند غروب الشمس |
Prometes que não fazes nada até te dizermos alguma coisa? | Open Subtitles | عدني انك لن تفعل شيئ بدون ان تخبرنا حسنا؟ |
Promete que não te armas em irmão mais velho nem me julgas. | Open Subtitles | لذا عدني أنك لن تصبح أخويا ً أو حكيما ً أكثر من اللازم أعدك, ماذا ؟ |
Primeiro Promete que se não o apanhares, me levas contigo. | Open Subtitles | عدني أولاً أنه لو أنك لم تمسك به فسوف تأخذني معكم |
Olha, pelo menos Promete que não vais beber. O álcool leva sempre a sarilhos. | Open Subtitles | أقله، عدني ألا تتناول الشراب، الكحول دائماً يسبب المشاكل |
Bem, se vai ficar com o meu relógio me Promete que não irá tocar nesse botão prateado aquí. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الاحتفاظ بساعتي عدني أنك لن تلمسّ ذلك الزرّ الفضّي |
Se quer deixar a mamã orgulhosa, Promete que nunca deixarás ninguém te transformar num aleijado. | Open Subtitles | الآن اسمعني ، إذا أردت ان تجعل أمك فخورة بك عدني ، عدني ، ألا تسمح لأحد أن يحولك لصاحب عاهة |
Certo, tenho de ir. Escuta, Promete que esperas um pouco antes de lhe ligares. | Open Subtitles | اسمع ، عدني بأن تنتظر قليلاً قبل أن تتصل بها |
Amanhã, antes de deixá-la... após ter feito amor com ela, Prometa-me que dirá o verso. | Open Subtitles | غداً، قبل أن تتركها عدني أن تقرأ تلك السطور |
Já lhe digo? Prometa-me que o captura ileso e eu digo-Ihe. | Open Subtitles | عدني بالإلقاء القبض عليه دون وقوع إصابات , وانا اقول لكم. |
Pode vendê-lo, se quiser. Prometa-me que não tocará. | Open Subtitles | يمكنك أن تبيعه إن أردت عدني فقط ألا تعزف به |
Prometa que será um encontro adolescente normal e constrangedor. | Open Subtitles | عدني بأنه سيكون موعد طبيعي لمراهقة غير طبيعية |
E Prometes que não te portas como quando viste o bebé da minha irmã. | Open Subtitles | فريد عدني أنك لن تقول أي شيء مثلما فعلت عندما رأيت طفل شقيقتي |
Argumento Promete-me que não morres a tentar ser um herói. | Open Subtitles | عدني أنك لن تقتل نفسك لحماولتك لكي تكون البطل |
Meu, e se não posso estar lá para ela tem de me prometer que você estará. | Open Subtitles | و إنْ لمْ أستطع أنْ أكون إلى جانبها، عدني أنّك ستكون إلى جانبها. |
Prometes-me que fazes os deveres e as tarefas caseiras antes de pores um pé fora de casa? | Open Subtitles | عدني بأن تنهي واجباتك ومذاكرتك قبل أن تخرج قدمك من هذا الباب |
Jura que não contas a ninguém. Se se sabe, estou tramado. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تخبر أحدا أني أوصلتك مقابل 10 دولارات |
Quero que me prometas, agora, em frente de todos os teus novos empregados que nunca mais te envolverás num caso de assédio sexual que prejudique a empresa. | Open Subtitles | عدني الآن أمام جميع موظفينك الجدد بأنكَ لن تتورط مجدداً أبداً في قضية تحرّش جنسي تضرّ الشركة |
Prometei-me isto. Se arranjardes outro servo, não arranjeis um lambe-botas. | Open Subtitles | عدني , إن أحظرت لك خادماً آخر لاتحظر أحد مقبلي الأرجل |
Doador de esmolas, se o quiseres levar, - Promete-me uma coisa. | Open Subtitles | أخي الكريم، اذا تريد أن تأخذه عدني بشيء واحد. |
Jura-me que nunca lhe contaras isto. | Open Subtitles | عدني انك لن تقول كلمه واحده من هذا ابداً |