"عرضي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha oferta
        
    • acidental
        
    • meu espectáculo
        
    • proposta
        
    • meu programa
        
    • acidente
        
    • acidentalmente
        
    • a minha
        
    • meu show
        
    • casual
        
    • meu espetáculo
        
    • exposição
        
    • meu número
        
    • corte transversal
        
    • minha apresentação
        
    A minha oferta mantém-se. Se me ajudares, ficas com uma parte. Open Subtitles عرضي مازال قائما تساعدينني ضد جوش واعطيك حصة من الغنيمة
    Se não desceres até eu acabar, considera a minha oferta, revogada. Open Subtitles إن لم تنضمي لي عندما أنتهي فأعتبري عرضي قد ألغي
    Se de manhã as prendas tivessem desaparecido, a minha oferta teria sido aceite. Open Subtitles الريح فى شعره اخبرنى إذا كل الهدايا دُخِلتْ الصباحَ عرضي كَانَ قَدْ قُبِلَ
    Outra fêmea, apanhada no meio de outra briga, torna-se uma baixa acidental. Open Subtitles أنثى أخرى، قُبض عليها في وسط جُحر آخر، باتت قتيلٌ عرضي.
    Vou roubar-lha novamente, hoje à noite, no meu espectáculo. Open Subtitles سأقوم هذه الليلة في عرضي بسرقة النصف الآخر
    Não posso aceitar a tua proposta, até aceitares a minha. Open Subtitles لا يمكنني أن أقبل عرضكِ إلى أن تقبلي عرضي
    Vou ficar aqui, a trabalhar, a lutar para emitir o meu programa. Open Subtitles أنا جالس هنا أقوم بعملي أحارب ليُذاع عرضي على الهواء
    Esta é a minha oferta, eu acho que vão achar o mais injusto mas daí não passa. Open Subtitles هذا عرضي. ستجدونه غير منصف البتة ولكن هكذا الواقع.
    Seria muito sensato aceitar a minha oferta, "Sr. Comediante". Open Subtitles أظن إنه من الحكمة أن تقبل عرضي أيها الكوميدي
    Assim, sugiro que reconsideres a minha oferta, porque não te posso garantir que ela esteja de pé na próxima semana. Open Subtitles إذاً ، أقترح أن تُعيد النظر في عرضي لأنني لا أعدك أنه سيكون موجوداً بحلول الأسبوع المُقبل
    Se isso simplificar a sua situação de alguma forma, renovo a minha oferta em $12.000. Open Subtitles وإن كان هذا سيسهل وضعك بأي شكل فأنا أجدد عرضي مقدماً 12 ألفاً
    A propósito, não sei se já considerou a minha oferta pela sua concessão? Open Subtitles وبهذا الشأن، أتساءل ما إذا كنت قد اتخذت قراراً بشأن عرضي
    Para saber quem ganha neste fim de semana, esta é a minha oferta. Open Subtitles إذا أردت الرابحين في عطلة الأسبوع هذه هذا هو عرضي
    Espero que tenhas levado a sério a minha oferta de emprego, porque o primeiro round foi só um aquecimento. Open Subtitles إسمع، أتمنّى بأنّك أخذت عرضي للعمل بجدية لأن الدورة الأولى كانت فقط للإحماء
    Com base numa pequena mas crucial observação, a investigação mudou de morte acidental para homicídio. TED وبالاستناد إلى هذه الملاحظة الصغيرة ولكنها بالغة الأهمية، تحول التحقيق من موت عرضي إلى جريمة قتل.
    Convidei-a para o meu espectáculo e ela disse que vinha buscar-te. Open Subtitles اسمع، دعوتها إلى عرضي وقالت أنه علينا المجيء واصطحابك
    - Sr. Mayor. Já quer reconsiderar a minha proposta, agora? Open Subtitles هل لديك وقت الان للاطلاع على عرضي الان ؟
    - Sim, estou. - Bem, quero que venhas cá amanhã. Pede para falar com o Shep Goodman do meu programa. Open Subtitles أريدك أن تأتي غداً وتقابلي شيب غودمان من عرضي 254
    Pensava que tinhas caído e que tinha sido um acidente. Open Subtitles يا إلهي, ظننت بأنك إنزلقتِ ظننت بأنه حادث عرضي
    Pode ter havido alguma, acidentalmente, mas do ângulo em que ela estava, é impossível ter conseguido ver. Open Subtitles ربما حدث إختراق عرضي... لكن من زاويتها... ، لم تكن في موقع يسمح لها بالحكم
    Tenho de voltar para L.A. Tenho de acabar o meu show. Open Subtitles علي ان أعود الى لوس انجلوس يجب ان انهي عرضي
    Nunca ter uma interacção que não seja casual ou desprendida. Open Subtitles وإيّاك أن تتواصل مع أحدهم .بشكلٍ عرضي أو مصادف
    Entretanto, vou concluir a primeira parte do meu espetáculo fazendo uma coisa um pouco mais difícil. TED في غضون ذلك، دعوني أختم لكم الجزء الأول من عرضي بفعل شيء ما بشكل أكثر حيلة.
    É a noite em que mostro a exposição ao conservador do museu. Open Subtitles هذه هي الليلة التي سأظهر بها عرضي لأمناء المتحف و الموظفين.
    Esta é a última noite com o meu número de sempre. Open Subtitles الليلة هي الأخيرة لتقديم عرضي الجميل والقديم
    Quando você olha para um pénis em corte transversal, tem muitas das características de um esqueleto hidrostático. TED عندما تنظر الى مقطع عرضي للعضو التناسلي الذكري, لديه الكثير من سمات الهيكل الهيدروستاتيكي.
    Não vai haver música na minha apresentação, mas espero que vejam a música da realidade que vou mostrar. TED لن يكون هناك موسيقى أثناء عرضي لكن أتمنى ان تلاحظوا جميعكم موسيقى الواقع الذي سأعرضه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more