É melhor considerar o que aconteceu ao seu marido quando tentou fugir. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأخذى فى أعتبارك ما حدث لزوجك عندما حاول الرحيل |
Imagino que teve uma má surpresa quando tentou abrir o pára-quedas. | Open Subtitles | أظن أنه واجه مفاجأة بشعة عندما حاول فتح مظلته |
No que me toca, a nossa amizade acabou quando tentou chantagear-me. | Open Subtitles | على حد علمى, صداقتنا انتهت عندما حاول إبتزازى |
Lembraste quando ele tentou entrar comigo na Feira Popular? | Open Subtitles | أتذكرين عندما حاول أن يسللني إلى مهرجان المدينة |
Pode mesmo tê-lo encontrado por acaso... seguiu-o, e quando ele tentou fugir novamente, atirou-o do comboio... pela janela, sem contar aos outros dois... levando o dinheiro todo. | Open Subtitles | حتى انه ألتقى به عن طريق الصدفة تبعه عندما حاول الهروب ثانية حاصره على القطار وألقى به من النافذة دون أن يخبر الأثنين الآخرين |
Foi onde lhe acertaram o tiro quando tentava fugir. | Open Subtitles | ذلك حيث أطلقوا عليه النار عندما حاول الهرب |
Teve uma propriedade dele. Perdeu tudo Ao tentar plantar linho. | Open Subtitles | كان لديه محله الشّخصي، أفلس عندما حاول الاستحواذ على الكتان |
Ele chamou-nos a atençao há um ano, quando tentou eliminar a Terra com um asteróide. | Open Subtitles | لقد ظهر إلى الأنظار , منذ سنة مضت عندما حاول القضاء على الارض |
E depois encontrou um velho, e quando tentou pedir ajuda o velho apenas sorriu com dentes afiados a pingar sangue. | Open Subtitles | ومن ثم, التقى بذلك الرجل العجوز عندما حاول طلب المساعدة الرجل العجوز ابتسم له |
De acordo com o que descobri, a mancha na camisa do padrasto exalou da vítima quando tentou reanimá-la. | Open Subtitles | أجل، فبحسب تحقيقي، تمّ زفر الغشاوة على قميص زوج الأب من الضحيّة عندما حاول إنعاشها |
E quando tentou acabar há uma semana atrás, ela ameaçou contar à sua namorada. | Open Subtitles | وأنّ عندما حاول الإنفصال عنها قبل أسبوع، لقد هدّدت بالذهاب لإخبار خليلته. |
Não estavas com ele, quando tentou roubar o meu navio? | Open Subtitles | ألم تكن معهما عندما حاول النغل سرقة سفينتي؟ |
Ele fez uma fractura exposta na perna quando tentou saltar a grade. | Open Subtitles | أراهن أنه أصاب رجله عندما حاول القفز على السياج |
quando tentou dissuadir-me, eu disse-lhe que ou ele concordava ou via-me a arranjar outro advogado. | Open Subtitles | و عندما حاول أن يجعلني أعدل عن الموضوع أخبرته بإسطاعته إما أن يكون معي في الأمر أو يشاهدني أحصل على محامي آخر |
Eu pude ver a cara de meu pai quando ele tentou falar com eles. | Open Subtitles | كان بإمكانى رؤية وجه أبى عندما حاول التحدث إليهم |
Estas marcas são do anel do Richard quando ele tentou estrangular-me. | Open Subtitles | أترى تلك العلامات برقبتى؟ إنها من خاتم ريتشارد عندما حاول أن يخنقنى |
- Deve ter ficado preso na luva, quando ele tentou calá-la. | Open Subtitles | ربما كانت ملتصقة بقفازه عندما حاول إسكاتها |
Mas a Rosalee disse que se transformou para a assustar quando tentava fugir. | Open Subtitles | ولكن روزالي قالت انه تفوج ليخيفيها عندما حاول الهروب كما تعلم |
O xerife Ezekiel Sikes foi baleado quando tentava evitar o assalto. | Open Subtitles | الشريف حزقيال سايكس اصيب بجروح عندما حاول احباط السرقة |
Ao tentar corrigir a situação, deu-se um efeito cascata e ele foi apanhado na explosão. | Open Subtitles | و عندما حاول إصلاحها حدث تأثير متعاقب و أصبح محبوساً في الإنفجار |
Quando o xá tentou bani-los, fizeram manifestações nas ruas. | Open Subtitles | عندما حاول الشاه حظرها قاموا بالمظاهرات في الشوارع |
As autoridades fizeram alguma coisa quando os Bin Laden saíram do país? | Open Subtitles | هل فعلت السلطات أى شئ عندما حاول أفراد عائلة بن لادن مغادرة البلاد؟ |