"عندي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eu
        
    • meu
        
    • mim
        
    • Tenho uma
        
    • tive
        
    • Estou
        
    • comigo
        
    • meus
        
    • me
        
    • um
        
    • ter
        
    • minhas
        
    • - Tenho
        
    • faço
        
    • tinha
        
    eu tinha todos os tipos de ratos, camundongos, hamsters, gerbils, esquilos. TED كان عندي جميع أنواع القوارض، الفئران ، الهامستر، الجرابيع، السناجب.
    meu essa "criança" é minha vida. Tens a certeza que podes pilotar? Open Subtitles هذه اغلى شيئ عندي هل انت واثق من انك تستطيع قيادتها؟
    Se for você a matá-lo, por mim tudo bem. Open Subtitles وإن كانت رصاصتك صائبة فلا مانع عندي إطلاقاً
    Não chateies, Barney. Tenho uma longa noite à frente. Open Subtitles لا تبدأ بأزعاجي عندي طريق طويل لذهاب فيه
    Depois, podes tocar-me. tive outra discussão salarial com a Mna. Open Subtitles كان عندي مشاجرة اليوم مع الآنسة آن ميلير ويتمان
    Estou a tentar, a sério. Tenho é muita pressão em mim agora. Open Subtitles أنا أحاول ، حقاً ، أنا عندي الكثير من الضغوط الآن
    Não te enganes comigo. eu tenho um metabolismo estranho. Open Subtitles لا تنظري لي كمثال عملية الأيض عندي غريبة
    Vou mandar os meus homens verificarem as bibliotecas para si, Agente Scully. Open Subtitles أنا سيكون عندي موظّفوني يبدأون بالتدقيق مكتبات عامة لك، الوكيل سكولي.
    eu falo da "experiência do pensamento da porta alterada". TED عندي هذا الشيء المسمى باختبار تفكير الباب المُغيَر.
    Não é que eu tenha problemas a esse respeito. Open Subtitles ليس بأنني عندي أي شكاوى على تلك النتيجة.
    Teria vindo se pudesse, mas eu tinha a data e a série. Open Subtitles رغبت بالحضور لشرح الأمر ، ولكن كان عندي موعداً لألحق به
    eu não dou o meu melhor para nos manter todos felizes? Open Subtitles ألا أقوم بأفضل ما عندي حتى نبقى جميعاً سعداء ؟
    Você está em meu pequeno lago e eu sou o peixão aqui. Open Subtitles انظر انت الآن عندي و انا السمكة الكبيرة التي تدير الأمر
    eu tenho umas geladas no salão. Queres juntar-te a mim? Open Subtitles عندي جعة في غرفة اللعب إن أردت الإنضمام إليّ
    Tenho uma boa ideia: sai o carregamento, entram as pessoas. Open Subtitles عندي فكرة مجنونة الحمولة الى الخارج الناس الى الداخل
    Tenho uma ligação por satélite daqui a 2 segundos. Open Subtitles سيكون عندي هاتف موصول بالقمر الصناعي خلال ثانيتين
    tive novamente aquele sonho esta noite, em que a Dana era levada. Open Subtitles كان عندي ذلك الحلم ثانية ليلة أمس، حول دانا أن يؤخذ.
    meu! Se soubesse o dia que Estou a ter! Open Subtitles يارجل الوحيد الذي عرفت نوع اليوم الذي عندي
    Então, ele veio ter comigo e falou sobre essa história. Open Subtitles لذا فقد أتى عندي و حدثني بخصوص هاته القصة
    Foi então que, todos os meus natais chegaram de uma vez só. Open Subtitles ثم فجأة، وجاء كل ما عندي من كريستماسيس في آن واحد.
    Não tenho desculpa. Alguém me pregou uma partida e trocou-me o saco. Open Subtitles أنا ما عندي أي عذرِ، سيدي شخص ما سَحبَ حقيبة علي
    Lamento mas tenho um outro encontro esta noite, Sr. Fisher. Open Subtitles أنا خائفة انني عندي ميعاد آخر الليلة، سيد فيشر
    Só espero ter energia para ir buscar mais uma cerveja. Open Subtitles لندعو أن تكون عندي طاقة كافية لإحضار جعة أخرى
    Todas as minhas armas foram confiscadas e enviadas para um novo lar. Open Subtitles كل ما عندي من أسلحة تمت مصادرته وأُرسلت إلى منزل جديد.
    - Tenho um tarte de chocolate e manteiga de amendoim. Open Subtitles عندي فطيرة شوكولاتة بزبدة الفول السوداني.
    - Mas tenho motivos para aquilo que faço. - Nao duvido disso. Open Subtitles لكنّي عندي الأسباب لما أنا أعمل أنا لا أشكّ في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more