"عُدت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltei
        
    • volta
        
    • voltaste
        
    • voltar
        
    • voltou
        
    • regressei
        
    • voltado
        
    • cheguei
        
    • regressou
        
    • voltas
        
    • voltasse
        
    • voltares
        
    • novamente
        
    • regressaste
        
    O meu simbiota manteve-me vivo e voltei assim que pude. Open Subtitles متكافلي ساعدني على المقاومة و عُدت بمجرد أن إستطعت
    Desculpa. Não estava a tomar os medicamentos. Agora voltei a tomar. Open Subtitles أنا آسف، دوائي قد نفذ والآن قد عُدت وبحالة جيدة
    Depois de anos de andar por ai, ficar alto, perdendo tempo, eu finalmente estava de volta a casa. Open Subtitles ،بعد أعوام من التسكع هنا وهناك أتعاطى المخدرات، وأهدر وقتي عُدت في نهاية المطاف إلى الديار
    Vá lá. Tens estado aprisionado nesta casa desde que voltaste do hospital. Open Subtitles هيا، لقد مكثت هنا منذ أن عُدت من المستشفى إلى المنزل
    Depois desta noite, se eu voltar para o trabalho... Open Subtitles بعد هذه الليلة, إذا عُدت إلي العمل عندما
    Só porque voltou do Mundo dos Mortos não significa que é imortal. Open Subtitles فقط لأنك عُدت من العالم السُفلي ذاك لا يعني أنك خالد
    voltei a Lincoln Meadow 15 vezes nos últimos 25 anos. Posso dizer-vos que a biofonia, a densidade e diversidade dessa biofonia, ainda não voltou minimamente ao que era antes daquela operação. TED حسنا، عُدت إلى لينكولين ميداو 15 مره خلال 25 سنه واستطيع القول ان صوت الحياة الكثافه والتنوع في هذا الصوت لم يعد كما كان في السابق قبل العملية
    Então voltei para o meu estirador, como muitas vezes faço, TED وبالتالي عُدت مرة أخرى إلى لوحة الرسم، كما أفعل عادة.
    Mas, anos mais tarde, quando voltei à minha aldeia, quase nada tinha mudado. TED لكن بعد سنوات، حين عُدت إلى قريتي، لم يكن قد تغير الكثير.
    voltei no tempo... para levar duas baleias corcundas comigo, numa tentativa para... repovoar a espécie. Open Subtitles عُدت بالزمن إلى الماضي، كل أجلب حوتين حُدْب برفقتي في محاولة، لإعادة توطين الأنواع.
    Quando voltei para casa estavam todas mortas. Open Subtitles عندما عُدت إلي المنزل كانوا جميعاً أموات
    Quando voltei, ontem à noite, achei isto na minha penteadeira. Open Subtitles عندما عُدت الليلة الماضية -وجدت هذا على طاولة زينتى
    É, foi um pouco "deprê", mas eu dei a volta por cima. Open Subtitles ، بلى، لقد كنت حزينة قليلاً ولكن الأخبار الجيّدة، أنني قد عُدت كما كنت
    - Não achas que estou mesmo de volta? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين أنني عُدت كما كنت بشكل كامل
    Sim, estou de volta. Não, pode ser esta noite. Open Subtitles أنا آسف ياعزيزتي, نعم, نعم لقد عُدت, لا، الليلة جيدة.
    Parece que voltaste aos velhos tempos, a roubar velhinhas. Open Subtitles يبدو بأنكِ عُدت لخدعك السابقة خدعة سرقة مال النساء المسنات ؟
    voltaste? Não demorou muito tempo. Open Subtitles لقد عُدت باكراً, لم تستغرق الكثير من الوقت
    Eu prefiro pular de uma ponte a voltar ao escritório do cartão de racionamento. Open Subtitles إدا عُدت لمكتب بطاقات التموين مرة أخرى أعتقد أني سأرمي نفسي من على الجسر
    E ao voltar para a universidade, tornou-se num herói do futebol. Open Subtitles و عندما عُدت للكُليه قررت ان تصبح بطل كره قدم ايضاً
    Foi um dia feliz quando finalmente regressei a casa. Open Subtitles كان يومـاً سـعيداً عندما عُدت إلى المنزل أخـيراً
    E estou contente por teres voltado a concordar, com o nosso plano. Open Subtitles وأنا سعيدة أنكِ عُدت للموافقة على خطّتنا
    cheguei a Paris e vou ficar algum tempo! Open Subtitles ,لقد عُدت الى باريس وفصل الربيع فى حقيبتى
    Então regressou para levar as suas coisas? Open Subtitles إذاً، هل عُدت لتأخذ مُتعلقاتك؟
    Se voltas a entrar naquele carro, morres. Open Subtitles اذا عُدت الى تلك السيارة ستموت , هل تسمعني؟
    Eles podiam tratar-me disto, se eu voltasse para trás. Open Subtitles أجل, بإمكانهم معالجة هذا و لكِن إن عُدت.
    Se voltares à vida... então matar-te-ei as vezes que forem necessárias! Open Subtitles إذا عُدت للحياة ثانيةً، سأقتلك ثانيةً. مهما كان عدد المرّات!
    Na segunda-feira seguinte, quando regressei, encontrei-o novamente. Open Subtitles و رأيته مجدداً عندما عُدت الى نفس المكان في يوم الاثنين الذي تلاه أتفهم ذلك
    Agora que regressaste, a tua primeira preocupação é matar o Niklaus? Open Subtitles الآن وقد عُدت للبيت فهل خطّتك الأولى قتل (كلاوس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more