O assassino lavou as mãos e inclinou-se para um beijo. | Open Subtitles | القاتل غسل يديه، ثم انحنى لأجل قبلة، هكذا |
Eu tenho histórias de fantasmas, adivinhas, lavar a louça e cozer a cabeça do pato de volta para o Sundance e arranjar o buraco do pato. | Open Subtitles | أنا علي قراءة قصص الأشباح و عمل تمثيليات و غسل الصحون و بعد ذلك تخييط رأس البطة من أجل ساندانس و اصلاح فتحتها |
Que desperdício. Tem de lavar as mãos tantas vezes? | Open Subtitles | ذلك اسراف جدا, أيجب عليكِ غسل يديكِ كثيرا؟ |
Se não páras de dizer asneiras lavo a tua boca com água e sabão. | Open Subtitles | إذا كنت لا تكف عن أداء اليمين الدستورية غسل فمك بالماء والصابون |
Sabem, o que eles fazem é limpar o dinheiro. | Open Subtitles | أجل, أرأيت الذي يقومون به هو غسل الأموال |
Não me fales de padrões. Ela nem sequer lava as mãos. | Open Subtitles | لا تتكلّمي معي حول المعايير لا تستطيع حتى غسل يديها |
Isto pode não significar nada, mas o Markovic lavava dinheiro através . | Open Subtitles | هذا قد يكون لا شيء، لكن ماركوفيك غسل مالا خلال العقارات. |
Ei, rapariga do lixo, É melhor não esqueceres de lavares as mãos. | Open Subtitles | مرحبا يا فتاة النفايات من الافضل الا تنسي غسل يديك |
Ele lavou as mãos n' "O Homem da Maratona". Não me venhas com isso. | Open Subtitles | ـ غسل يديه في فلم رجل الماراثون ـ لاتقارنيني بمعذب رجل المارثون |
O pai lavou a alface, e eu sequei-a e juntei-lhe o peixinho. | Open Subtitles | أبي غسل الخّس وأنا جففته، وأضفت عليه السمك الذهبي |
CREDIT SUISSE lavou dinheiro ao Irão violando sanções dos EUA | Open Subtitles | بنك كرديت سويس غسل أموال إيران مخالفا لقرار الحكومة ساعدت هيئة كرديت سويس على تسريب الأموال |
Com 100 litros de água por dia, podemos tomar um duche de 5 minutos, lavar a cara duas vezes e provavelmente usar o autoclismo cerca de cinco vezes. | TED | بوجود 100 لتر من الماء يوميًا، يمكنك أخذ حمام لخمس دقائق، غسل وجهك مرتين، وربما سحب السايفون خمس مرات. |
Podemos parar para eu me assoar e lavar a cara? | Open Subtitles | هل يمكننا التوقف في مكان ما لأتمكن من إفراغ أنفي و غسل وجهي؟ |
Entretanto, na estrada para Moscovo, os alemães já não são capazes de lavar ou mudar de roupa. | Open Subtitles | فى الوقت ذاته على طريق موسكو لم يكن الالمان قادرين على غسل ثيابهم او تغييرها |
Tinha de lavar os meus lençóis depois de cada período, mesmo que não estivessem manchados. | TED | كان علي غسل شراشف السرير بعد كل دورة شهرية، حتى لو لم تكن ملطخة. |
Pelo menos você corta cabelos, eu só lavo. | Open Subtitles | على الأقل لديك كرسي أنا عالقة في غسل الشعر بالشامبو |
Para amanhã, tendes de reparar o meu escudo, lavar a minha túnica, limpar as minhas botas, afiar a minha espada, e polir a minha cota de malha de ferro. | Open Subtitles | إلى الغد عليك أصلاح درعى و غسل سترتى تنظيف أحذيتى و جعل سيفى حاد و تلميع درعى |
Não aquele comunista que canta os 'Parabéns' sempre que lava as mãos. | Open Subtitles | وليس ذلك الشيوعي الذي يغني عيد ميلاد سعيد كلما غسل يديه |
Não, eu prometi que lavava... e agora vou lava-la, Andrew. | Open Subtitles | أوه لا ، وعدت يا وأود أن يغسله ليا ، وأنا ستعمل غسل لأنها يا اندرو. |
Talvez queiras tirar esse anel, para não se perder ao lavares os carros. | Open Subtitles | ربما يجب عليك خلع الخاتم حتى لا ينزلق عند غسل السيارات |
E posso-te ensinar como tomares um banho pelo nariz. | Open Subtitles | وانا يمكننى تعليمك كيفية غسل نفسك باستخدام انفك |
Mais uma noite em que adormece sem escovar os dentes. | Open Subtitles | ليلة أخرى , وهي تذهب للنوم بدون غسل اسنانها |
Sr. Martin, esta sala foi feita para poder ser lavada. Tem drenos no chão. | Open Subtitles | سيد مارتين, هذه الغرفة مصممة لتكون غرفة غسل أنت لديك مصرف صحي في الأرض |
Coloquei-a em diálise com um filtro de alto-fluxo. | Open Subtitles | أنا عندي أنت على غسل الكلية بمرشح الجريان العالي. |
Bem... ajuda-me a lavar os pratos e vamos comer gelado no baloiço. | Open Subtitles | حسناً ، ساعديني في غسل الصحون وسنخرج لتأكلين المثلجات في الأرجوحة |
Grandes fraudes fiscais, contas off-shore, suspeitas de lavagem de dinheiro. | Open Subtitles | غش الضرائب الكبرى، قبالة حسابات الشاطئ، يشتبه غسل الأموال. |
Fizeram-te uma lavagem ao cérebro e obrigaram-te a usar este anel horroroso! | Open Subtitles | لقد تم غسل دماغك، وأُجبرت على ارتداء هذا الخاتم البشع والقبيح |