"فتات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • migalhas
        
    • pedaços
        
    • fragmentos
        
    • rapariga
        
    • raparigas
        
    • gestos
        
    • restos
        
    • uma migalha
        
    Nós criamos este ativo, porque vamos deixando um rasto de migalhas digitais ao longo da vida. TED نحن نخلق هذا الأصل، ونترك درب فتات الرقمية هذا وراءنا بينما نمضي في الحياة قدماً.
    Se tivesse vivido como ele, de migalhas e ossos, talvez fizesse uma loucura se tivesse uma chance de fazer fortuna. Open Subtitles اذا كنت عشت مثلما عاش هو طول حياته, على فتات الخبز والعظم ربما كنت فعلت شيئا فظيعا اذا سنحت لك فرصة لتكسب ثروة
    Na América, há migalhas de pão por toda a parte! Open Subtitles -الجميع في أمريكا يوجد على كل أرضية فتات خبز
    Só há pedaços de vidro nos pés e pernas. Open Subtitles فتات الزجاج موجود فقط فى قدميه واسفل ساقيه
    Estes fragmentos de tecnologia deram aqui à costa, e estão tão bons como no dia em que foram feitos. Open Subtitles فتات صغير من التقنية إنها تغسل فمك وهي بجودة اليوم الذي أنتحت فيه
    - Bem, olha para ela. Ela dança como uma rapariga normal. Open Subtitles انها ترقص مثل فتات حقيقيه انها تمشي مثل فتات حقيقيه
    Não sei se namorar com raparigas de 20 anos é ficar melhor. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول أن مواعدة 20 فتات سيحسن من الأمور
    Quando voltar ao meu quarto vou deixar migalhas pelo caminho. Open Subtitles عندما أذهب المرة القادمة إلى غرفتي، سآخذ معي بعضاً من فتات الخبز
    O fumo era das migalhas que ele deixou no forno ligado. Open Subtitles كان الدخان متأتياً من فتات في فرن تركه شغالاً.
    Já tinhas um. Por que tive de ficar com outro? É como comer empadão de migalhas. Open Subtitles تطلبون البيرغر، فأطلب البيرغر، أشبه بتناول فتات الخبز
    Então, o rolo de carne é feito com migalhas de pão, especiarias e carne picada? Open Subtitles رغيف اللحمه عباره عن فتات خبز و بعض التوابل و لحمه مفرومه
    Têm de seguir o meu trilho de migalhas, provar o que valem. Open Subtitles أنت يجب أن تتلي ي قليلا أثر فتات خبز. أثبت ك يساوي.
    Sobrarão muitas migalhas. Open Subtitles سوف أكون هناك يكون الكثير من فتات بالنسبة لنا لتناول الطعام.
    Isto é um bando de pombos a lutar por migalhas de pão. Open Subtitles ومجموعة الحمام هذة يتحاربون من أجل فتات الخبز
    Nenhum guardanapo conseguiria limpar-lhe as migalhas do fracasso. Open Subtitles ليس هناك منديل يمكنه مسح فتات الفشل المتساقط من فمك
    Dois miúdos perdidos na floresta? Deixam um rasto de migalhas? Open Subtitles أنهما طفلان ضلا طريقهما فى الغابة و لقد تركا ورائهما أثر من فتات الخبز
    Pode apenas deixar indícios. Um rasto de migalhas. Open Subtitles كل ما بإمكانه هو أن يترك بعض الأدلة بعض فتات الخبز مثل هانزيل و جريتل
    migalhas igual a indícios. Estranho, mas está bem. Indícios que levam aonde? Open Subtitles فتات الخبز ما هى إلا أدلة و إلى أين تؤدى هذه الأدلة ؟
    À medida que o cometa se aproxima da cidade, o nosso missíl irá parti-lo aos pedaços. - Boa! Open Subtitles بينما يقترب المذنب من المدينة ، الصاروخ سيعترض طريقه ويحوله إلى فتات
    São apenas... pessoas, gestos, momentos, fragmentos de emoções, emoções evanescentes... Open Subtitles إنهامجرد... أناس, إيماءات, لحظات فتات من النشوة, مشاعر عابرة
    Ouve. Um rapaz tão sensível como tu só se apaixonaria por uma rapariga especial. Open Subtitles . اصغي , اي رجل حساس مثلك يقع . في الحب مع فتات غاية في الأهمية
    Ao contrário de outros sistemas estáticos, o meu algoritmo segue os gestos enquanto o operador se move. Open Subtitles حسنا، لذلك، على عكس الأنظمة الأخرى ثابتة، خوارزمية مساراتي فتات في حين أن المشغل يتحرك.
    Retira restos de carne dos dentes do crocodilo, ajudando-o a evitar infeções. Open Subtitles يلتقط الزقزاق فتات اللحم عن أسنان المساح, لحماية المساح من الالتهابات.
    A rebelião na minha casa é deixar uma migalha na mesa. Open Subtitles الفوضى في منزلي , هو ترك فتات على الطاولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more