Enviei uma equipa para procurar a base da Derevko. | Open Subtitles | سملا. أرسلت فريقا هناك للبحث عن مقر دريفكو. |
Além disso, temos aqui uma equipa inteira para a proteger, está bem? | Open Subtitles | اضافة ، ان لدينا فريقا كاملا متواجد هنا لمساندتها ، جيد؟ |
Pede à Carrie para arranjar uma equipa do FBI para limpar isto. | Open Subtitles | على كاري أن ترسل فريقا من المباحث الفيدرالية لتعتنى بهذا الأمر |
Não se forma uma equipa com um computador, Billy. | Open Subtitles | لن تستطيع أن تشكل فريقا من خلال الكمبيوتر |
Sabe, poderíamos ser uma equipe. Você poderia ser meu auxiliar. | Open Subtitles | أتعلم ، إننا يمكن أن نكون فريقا يمكنك أن تكون مساعدى |
O Capitão Gregson vai mandar uma equipa para Rutgers amanhã. | Open Subtitles | النقيب غريغسون سيرسل فريقا إلى جامعة ريتجر غدا صباحا |
Tinha uma equipa de dez pessoas a ajudar-me nas negociações. | Open Subtitles | كنت املك فريقا من 10 اشخاص يساعدونني في المفاوضات |
Assim, formámos uma equipa, uma excelente equipa de pessoas, e começámos a fazer isto. | TED | وهكذا كوننا فريقا، فريقا عظيما من الناس، وبدأنا في القيام بهذا. |
E, quando isso acontece, precisa de uma equipa de engenheiros biomédicos que compreenda as suas complexidades, que a consiga reparar, encontrar as peças e a mantenha a salvar vidas. | TED | وإذا حصل ذلك تحتاج فريقا من مهندسي الطب الحيوي والذين يفهمون تعقيدها يمكنهم إصلاحها وتوريد القطع لتستمر في حفظ الأرواح |
Com este dinheiro, contratei uma equipa de jovens engenheiros de todo o mundo, e alugámos uma fábrica em Roterdão, na Holanda. | TED | وبهذا المال، وظفت فريقا من المهندسين الشباب من جميع أنحاء العالم، واستأجرنا مصنعا في روتردام في هولندا. |
Por exemplo, o psicólogo Daniel Oppenheimer, há uns anos, organizou uma equipa com professores do secundário | TED | على سبيل المثال : عالم النفس دانيال أوبنهايمر ، قبل بضع سنوات ، شكل فريقا مع معلمي المدارس الثانوية. |
E se eu lhe dissesse que nós estamos a reunir uma equipa? | Open Subtitles | ما رأيُك لو أخبرتُك أن نكوّن فريقا معاً؟ |
Acho que o destino quis que fôssemos uma equipa. | Open Subtitles | أعتقد أن مصير يعني بالنسبة لنا أن نكون فريقا. |
Não precisa de ter medo. Enviaremos uma equipa para protegê-lo. | Open Subtitles | ليس عليك ان تخاف سوف نرسل فريقا احتياطياً |
-Eles apelidam-se de equipa. -Tudo bem. Como surgiu a equipa? | Open Subtitles | يسمون نفسهم فريقا حسنا، وكيف تكون الفريق |
Ei, Knolte, fomos uma equipa ali atrás, não foi? | Open Subtitles | لقد كنا فريقا رائعا سويا اليس كذلك ؟ |
Há uma equipa a chegar a Visalia, e outra a sair de Fresno. | Open Subtitles | لقد جهزنا فريقا في فاسيليا وسيأتى المزيك من فريسو |
Eram todos gays lá na escola ou só na equipa de baseball? | Open Subtitles | كام كمية الشواذ فى مدرستك ولا فى فريقا لبيسبول |
Então me dê uma equipe que não esteja entre aspas. | Open Subtitles | هذه المشفى حسنا اذن اعطني فريقا ليس علي ان اضعه ضمن علامات الاقتباس |
Eu acho que temos um time na costa oeste. Fort Mac Arthur. | Open Subtitles | اعتقد ان لدينا فريقا على الساحل الغربى |
Quero ver um grupo que mostre a diversidade da nossa comunidade. | Open Subtitles | اريد ان ارى فريقا يعكس تنوع المجتمع لدينا |
trinta e duas Equipas em jogo só com 4 vitórias chegarão à final, o quinto jogo que todos procuram, Cotton. | Open Subtitles | اثنان وثلاثون فريقا يتنافسون وسيبقى منه 4 في النهائي ويبقى الخامس في مطاردتهم |