"فكره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • idéia
        
    • sabe
        
    • sei
        
    • propósito
        
    • mínima ideia
        
    • ideia do
        
    • Sabes
        
    • sabia
        
    • noção
        
    • imagina
        
    • pensado
        
    • a ideia
        
    • uma ideia
        
    Com o meu salário, não dá. Mas tenho uma idéia melhor. Open Subtitles لا استطيع تحمل هذا من راتبي ولكني لدي فكره افضل
    Vocês não fazem idéia do que fizeram aqui hoje ! Open Subtitles انتما ليس عنكم اى فكره عن ماذا فعلتم اليوم
    Aposto que os pais dele confiscaram o telemóvel e o computador, e ele não sabe que estou a tentar falar com ele. Open Subtitles هل تعلمون, أنا أراهن أن والديه قد صادروا هاتفه وكمبيوتره وأنه لا يملك أدنى فكره عن كوني أحاول الاتصال به
    Bem... mesmo antes de o dizer, sei que soa mal mas achas que podias vestir mais umas peças de roupa? Open Subtitles حسناً حتى قبل أن أقولها أعرف أنها فكره غبيه، لكن أتعتقدين أنه بإمكانك أن تضعي المزيد من الملابس؟
    A propósito, compreendo perfeitamente que o recitar... de poesias e as voltas que demos não passam de uma forma peculiar... de pedir desculpa. Open Subtitles على فكره,أنه واضح لى تماما ً أن كل هذا من إلقاء الشعر والطرق الملتفه الآخرى . مجرد وسيله للأعتذار
    Não fazia a mínima ideia como me candidataria. Open Subtitles لم يكن لدى أدنى فكره عن الكيفيه التى أصبح بها مرشحاً برلمانياً
    - Foi ideia do Harvey. Porque não posso dormir no sofá? Open Subtitles هذه هى فكره هارفي لماذا لا استطيع النوم على الاريكه؟
    Sabes o que é um princípio ético e moral? Open Subtitles هل لديك اي فكره وضيعه ياله من سلوك وأخلاقيات هل لديك فكره بهذا؟
    Droga, você nem tem idéia do que eu estou falando... Open Subtitles ليس لديك فكره عن ما أتحدث عنه أليس كذلك؟
    Vocês têm idéia do que aconteceu com o Sr. Crankton? Open Subtitles أي منكم لديه أي فكره عما حدث لسيد كرينكتون؟
    Isto não é um homem que discutimos. É uma idéia, e está a espalhar-se. Open Subtitles لا وجود للرجل الذى نتناقش عنه إنه فكره و هى تنتشر
    Tive uma idéia. As lojas não depositam dinheiro na véspera de Natal. Open Subtitles لدي فكره افضل، الدكاكين التي يقفلون عشية عيد الميلاد
    Ainda não sabe quem é o culpado deste crime horrível? Open Subtitles أليس لديك فكره عمن أرتكب هذه الجريمه النكراء؟
    E sem ofensa para quem ainda trabalha cá mas não fazem ideia o bem que sabe afirmar que, a partir deste momento nunca mais terei de voltar a fazer café. Open Subtitles ولا أقصد الأسائه إلى أى شخص ما زال يعمل هنا لَكن ليست لديكم أى فكره كم هو جيد هذا الاحساس لأقول إبتداءً من هذه اللحظة
    Nem sequer sei se isto é o dinheiro todo. Open Subtitles ليس عندى اى فكره لما كان هذا كله
    A propósito, Sabes quem quer um aumento? Open Subtitles على فكره , خمن من طلب زياده في المرتب هذا اليوم ؟
    Desculpem-me, não faço a mínima ideia de quem é. Open Subtitles انا اسف في الحقيقه انا لا املك فكره عن من بكون هذا
    Foi ideia do seu amigo. Disse que seria uma boa graçola. Open Subtitles لقد كانت فكره صديقك اعتقد انه ظن انها مزحه لطيفه
    Sabes como é o inferno, Thomas? Open Subtitles الديك اي فكره كيف هو الجحيم حقا يا توماس ؟
    Não sabia do que é que ele estava a falar, ia matar-me se não lhe dissesse para quem trabalhava. Open Subtitles لم يكن لدي اي فكره عن ماذا يتحدث وهددني انه سيقتلي ان لم اخبره مع من اعمل
    Não tinha noção do contexto em que estava. TED لم يكن لها فكره عن السياق التي وجدت نفسها عليها
    Não imagina como estou feliz em vê-lo. Open Subtitles انت ما عندكش فكره انا مبسوط اد ايه برؤيتك
    Quem sabe o que ele terá pensado. Open Subtitles الله وحده يعلم ما قد ذهب إليه فكره في تلك اللحظة
    A ideia do Nick em dar-lhe um novo título. Open Subtitles فى الحقيقه, فكره نيك فى اعاده تسميه الكتاب
    Titus perdeu toda a confiança no sistema legal, mas teve uma ideia. TED تايتس فقد إيمانه بالنظام القانوني تماما و مع ذالك وجد فكره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more