"قطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • manada
        
    • bando
        
    • rebanho
        
    • alcateia
        
    • matilha
        
    • grupo
        
    • gado
        
    • pastor
        
    • alcateias
        
    • uma multidão
        
    • rebanhos
        
    Andam a correr atabalhoados como uma manada de elefantes. Open Subtitles انهم يهرولون الى هناك مثل قطيع من الافيال
    Basta um potro mustang, para arruinar uma manada, e depois os meus cavalos de 1/4 de milha nunca mais seriam puros 1/4 de milha de novo, verdade? Open Subtitles يتطلب الأمر حصانا واحدا من الموستانج ليفسد قطيعى . و ان تعود خيولى كما كانت . كل ما أريد قوله إذا كان هناك قطيع
    Disse que os outros gangs eram como um bando de gado burro. Open Subtitles قال أن رجال العصابات الأخرى يبدون مثل قطيع من الأبقار الخرساء
    Uma manada de animais selvagens, um cardume de peixes, um bando de aves. TED قطيع من الثيران، فوج من الأسماك، سرب من الطيور.
    Sabiam que hoje em dia temos um rebanho global de 60 mil milhões de animais para fornecer a nossa carne, laticínios, ovos e artigos em couro? TED هل تعلم أننا اليوم نمتلك قطيع عالمي مكوّن من 60 بليون حيوان لتوفير منتجات اللحوم، ومنتجات الألبان والبيض والجلود؟
    Acho que estou a começar a entender por que não estás na alcateia. Open Subtitles حسنا لقد بدأت أفهم لماذا أنت لست في قطيع
    Acho que preferia uma matilha de hienas a rasgar e a devorar os meus intestinos. Open Subtitles أفضل أن تتمزق أشلائي من قبل قطيع من الضباع
    Por exemplo, recentemente, um grupo de ativistas no Uganda despejou um caixote de porcos no meio da rua. TED على سبيل المثال: مؤخرًا قامت مجموعة من النشطاء في أوغندا بإطلاق قطيع من الخنازير في الشوارع.
    Com o Chuck Bartowski. Supervisor da manada de Cromos. Open Subtitles انا تشاك برتاوسكى , رئيس تنفيذى قطيع الاذكياء
    Sabias que a manada de Nerds oferece uma grande variedade de dicas úteis para melhorar as apresentações de negócios? Open Subtitles هل تعلم ان قطيع المهووسين يوفرون الكثير من النصائح المفيدة من اجل ان يظهر عرض عملك افضل؟
    Falas como se fossem um bando de campónios com sotaque. Open Subtitles بالله عليك، تتكلّم وكأنهم قطيع من المعاقين ذهنياً.
    A monitorização com infravermelhos diz que o bando de shriekers... se move através das pampas na nossa direcção, estando agora a menos de 300 metros. Open Subtitles مراقبة باشعة تحت الحمراء يشير إلى قطيع شريكير الآن الإنتقال عبر السهوب نحونا الإغلاق في أقل من 300 متر.
    Consegui desviar o bando de shriekers de populações civis. Open Subtitles انا إستطاع قيادة قطيع شريكير بعيدا عن السكان المدني.
    Chegaram até a fazer experiências com um rebanho de ovelhas. Open Subtitles حتى أنهم قاموا بتجربتها على قطيع من الغنم
    Sou uma multidão, um rebanho... de assustadores Freuds! Open Subtitles قطيع, حشد بل أنا مجموعة الفرويديين المجانين
    Eles são carneiros num rebanho. Open Subtitles إنظروا إليهم. يَدْعون أنفسهم رجالاً إنهم خراف في قطيع
    Eu sei. Um dos híbridos dele dá-se com uma alcateia minha. Open Subtitles أعلم، فأحدهم كان ضمن قطيع عهدتُ الصيد معه
    Veremos se se junta ao rebanho ou à alcateia. Open Subtitles لنرى إن كان سيصمد مع قطيع الخراف أم سينضم لقطيع الذئاب
    Tenho estado a ajudar uma alcateia numa terra onde não há rede. Open Subtitles كنت أساعد قطيع مذؤوبين في أرض لا استقبال هاتفيّ فيها.
    Estas famílias, como qualquer matilha, têm cores identificadoras no pêlo. Open Subtitles تلكَ العائلات مثل أيّ قطيع ذئاب، لديهم ألوان مُحددة على فرائهم.
    Em baixo à esquerda mostra-se um leão avaliando um grupo de impalas antes de atacar. À direita mostra-se aquilo a que chamo o panorama do leão. TED يظهر اسفل اليسار أسد يلتفت إلى قطيع من الظبيان ليصطاد أحدهم وفي اليمين يظهر ما أطلق عليه نطاق رؤية الأسد.
    E agora, eles são um rebanho sem pastor. E o teu pai vai ser o tal pastor? Open Subtitles والآن، هم قطيع بلا راع هل والدك سيكون الراعي؟
    A Al-Qaeda e os Talibãs foram reduzidos a pequenas alcateias, logo não acreditem em tudo o que lêem nos jornais. Open Subtitles القاعدة وطالبان قد قللوا الى قطيع من الذئاب لذاللك ليس علينا ان نصدق كل مايكتب فى الجرائد.
    Cães baixos e robustos para pastorear rebanhos, mordendo-lhes os calcanhares; cães alongados para fazer sair texugos e raposas das tocas; cães magros e elegantes para corridas; e cães grandes e musculados para guarda. TED من كلاب قصيرة ممتلئة الجسم إلى قطيع ماشية تغرس أطرافها؛ من كلاب ممتلئة إلى فرو هائج وثعالب خارج جحورها. إلى كلاب رقيقة وأنيقة للسباق. وكلاب ضخمة ذات عضلات لأداء الحراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more