Não vieste até aqui para me dar lições de História grega. | Open Subtitles | لم تقطع كل هذه المسافة لتعطيني محاضرة عن التاريخ اليوناني |
Viajei até aqui para Ihe perguntar quais são as suas intenções. | Open Subtitles | قطعت كل هذه المسافة لكي اسألك ما هي نواياك ؟ |
Se não é verdade, por que veio de tão longe? | Open Subtitles | إذا لم يكن حقيقيا لماذا جئت كل هذه المسافة |
Vim de tão longe para te ver, e quero que fiques aqui. | Open Subtitles | لقد جئت كل هذه المسافة لأراكي و أريدك ان تبقي هنا |
Fez todo este caminho por causa de um creme corporal? | Open Subtitles | هل قطعتِ كل هذه المسافة من أجل مرهم للبشرة؟ |
É mesmo coisa do génio do meu marido, faz este caminho todo... | Open Subtitles | أليس هذا نموذجي على زوج عبقري ؟ يقطع كل هذه المسافة |
Porque não haveria de ter? Vieste de longe para nos ensinar. O que dizes deve ser verdade. | Open Subtitles | لقد جئت من مكان بعيد كل هذه المسافة اذاً, لا بد ان ما تقوله حقيقة |
Vim até aqui numa canoa, arriscando-me a enfrentar a fúria do meu pai e é só isso que tu me dizes? | Open Subtitles | قطعتُ كل هذه المسافة إلى هنا على قارب مخاطرة بغضب أبي علي وهذا كل ما لديك لتقولهُ لي ؟ |
Trazer-me até aqui apenas para me insultar, como se ainda não compreendesse os riscos do nosso acordo comercial é simplesmente ofensivo. | Open Subtitles | لذا فجلبي كل هذه المسافة لتهديدي كما لو أني لم أفهم بالكامل حصص اتفاقيات عملنا هذه إهانة واطية جداَ |
Foi simpático da sua parte vir até aqui para dizer ao Sam. | Open Subtitles | هذا لطف منكِ ان تأتي كل هذه المسافة لتخبري سام بهذا |
Eu vim até aqui para este lugar você acha que eu realmente me importo com este trabalho? | Open Subtitles | أنا قطعت كل هذه المسافة الى هنا هل فعلا تعتقد أني أبالي بهذا العمل ؟ |
Viemos até aqui e esquecemo-nos do raio das licenças! | Open Subtitles | أتينا كل هذه المسافة ولم نحضر رخصة السباقات |
"A avó não teria querido que viesses de tão longe. | Open Subtitles | جدّتكَ لم تكن لتُريدكَ أن تقطعَ كل هذه المسافة |
Porquê vir de tão longe para falar com um recrutador? | Open Subtitles | انت تعلم أنه يوجد مكتب للتوظيف في ريتشموند لم قطعت كل هذه المسافة ؟ |
Mandaram-no vir de tão longe para isso? | Open Subtitles | هل جعلوك تسافر بالطائرة كل هذه المسافة إلى هنا من أجل هذا الغرض؟ |
É arriscado para ele, transportar os corpos todo este caminho. | Open Subtitles | هذا خطير بالنسبة له, نقل الجثث كل هذه المسافة |
Você viajou todo este caminho porque o ama. | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذه المسافة لأنك تحبينه كثيراً |
Em vez disso, ele percorreu todo este caminho para chegar a um bom senso consigo, para defender a própria vida. | Open Subtitles | بدلاً من أن يسافر كل هذه المسافة ليحاول أن يقنعكم و أن يدافع عن حياته |
Mas não fizeste este caminho todo só para dizer isso. | Open Subtitles | ولكنكِ لم تقطعي كل هذه المسافة لتخبريني بهذا فحسب |
E fizeste este caminho todo para deixar uma planta? | Open Subtitles | إذن فقد قطعت كل هذه المسافة لإيصال نبتة؟ |
Já que vim de longe, gostava de a ver antes de partir. | Open Subtitles | لقد أتيت كل هذه المسافة وأود أن أراها قبل أن أذهب |
Porquê conduzir tanto só para largar um corpo junto à estrada? | Open Subtitles | لما يقود كل هذه المسافة ليلقي الجثة على جانب الطريق؟ |
Não é maravilhoso? Percorri todo o caminho até aqui só para... | Open Subtitles | أليس الأمر عجيب حضرت كل هذه المسافة إلى هنا ، فقط لـ |
Agradeço isso, mas consigo perceber que não vieste o caminho todo só para me pedir desculpa. | Open Subtitles | أقدِر لك هذا، لكنني أعرف أنك لم تأت كل هذه المسافة فقط لتعتذر لي |