"لا أودّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não quero
        
    Eu vou ligar-lhe. não quero é ligar muito cedo. Open Subtitles سأتصّل بها, لا أودّ أن أتصّل باكراً جداً
    Vocês encaixam-se. Só não quero estar envolvido de novo. Open Subtitles أنتِ لائقة, فقط لا أودّ التورّط بينكما ثانيةً
    Não faças isso. não quero aparecer ali só a cheirar a erva. Open Subtitles لا تفعل هذا، لا أودّ أن أظهر لهم ورائحتي كالعشب المخدر
    E definitivamente não quero falar acerca do meu quarto. Open Subtitles قطعًا لا أودّ التحدُّث عن رفيق غرفتي الجامعيّة.
    não quero parecer um cretino, mas tecnicamente... é minha. Open Subtitles لا أودّ أن أبدو أخرقًا، لكنّي عمليًّا أملكه.
    Eu não quero morrer por estar a agir corretamente. Open Subtitles فحقًّا لا أودّ أن أموت لفعلي الأمر الصائب.
    Mas não quero nada disso, se preferires ficar com outro. Open Subtitles لكنّي لا أودّ ذلك طالما تفضّلين الارتباط بشخص آخر.
    não quero ser rude, mas não percebo o que está a tentar dizer-me. Open Subtitles لا أودّ أن أكون فظة معك ولكننى لا أفهم ما تقولينه
    não quero mais nenhuma foto minha parecer como se fosse uma boneca de porcelana. Open Subtitles لا أودّ صورة أخرى أبدو فيها مثل دُمية خزفيّة.
    Por favor, conte apenas a quem tiver de ser. não quero pânico. Open Subtitles رجاءً، أخبرا فقط من يتحتّم عليكما إخباره، فإنّي لا أودّ أن أكون سبباً لذُعر الجميع.
    não quero passar 5 anos_BAR_por este disparate físico. Open Subtitles لا أودّ الدخول في سخافات فيزيائية لخمس سنوات
    E segundo, és esperto para saber que eu não quero falar disto. Open Subtitles وثانياً، أعتقد أنت ذكي بما يكفي لتعلم أنني لا أودّ مناقشة الامر
    não quero ser mal-educado, mas prefiro que não te intrometas. Open Subtitles لا أودّ أن أكون وقحاً، لكني أفضل أن تبقى بعيداً عن شؤون عائلتي
    Mas não quero ser daquelas que não acreditam em nenhuma espécie de magia. Open Subtitles لكنني لا أودّ أن أبدو من الناس الذين لا يؤمنون بوجود أي سحر في العالم
    não quero abusar da sua confiança... mas estaria errado em assumir que com esta prenda Open Subtitles لا أودّ أن أسيء بثقتك لكن أودّ أن لا تسيء الظن بأعتقاديّ مع أن هذه الهدية
    Bem, eu não quero ouvir esses detalhes íntimos. Open Subtitles حسنًا ، لا أودّ سماع تلك التفاصيل الدقيقة
    Eu não quero ser chata sobre isso, saíste de casa de manhã, sem fazer a cama, por isso... Open Subtitles لا أودّ أن أكون وقحة بخصوص هذا ولكنّك غادرت المنزل دون أن ترتّب الفراش هذا الصباح مرة أخرى
    Aliás, não quero falar mais disto, está bem? Open Subtitles في الحقيقة, لا أودّ الحديث بشأن هذا أكثر، حسناً؟
    não quero causar problemas. Fiz tudo o que me mandou. Open Subtitles لا أودّ أن أسببَ لك أيّة مشاكل لقد فعلتُ كلّ ما طلبته منّي
    não quero que mais ninguém oiça os meus gemidos de êxtase. Open Subtitles لا أودّ لأحدّ غيرنا أنّ يسمع أنين نشوتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more