"لتعليم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para ensinar
        
    • ensino
        
    • a ensinar
        
    • de ensinar
        
    • para educar
        
    • aulas
        
    • aprender
        
    • ensinar o
        
    • a educação
        
    • para marcar
        
    • ensinar às
        
    A maior parte das escolas na América gasta menos de 7500 dólares por ano para ensinar uma criança. TED معظم المدارس في أمريكا تنفق أقل من سبعة آلاف وخمسمئة دولار سنوياً , لتعليم طفل واحد
    Usamo-lo para ensinar os jovens Beta a controlarem-se na lua cheia. Open Subtitles نستخدمه لتعليم البيتا اليافعين السيطرة على التحول أثناء إكتمال القمر.
    Mas para a IA, é preciso treino para ensinar os modelos a reconhecer a diferença. TED لكن يحتاج الذكاء الاصطناعي بعض التدريب لتعليم النماذج لتمييز الفرق.
    Não, quero abrir uma escola hebraica, o ensino público é uma porcaria. Open Subtitles لا،خطط مثل فتح مدرسة خاصة بي لتعليم العبرية التعليم العام مقرف
    Portanto, por enquanto, todos os professores dedicarão as aulas a ensinar respostas a perguntas amostra de artes linguísticas. Open Subtitles لذلك ، في الوقت الراهن كل المدرّسين سيخصّصون وقت التدريس لتعليم الأسئلة البسيطة في فنون اللغة
    Mas a verdade é que a melhor maneira de ensinar o que é certo e errado é ensiná-las. TED ولكن الحقيقة هي أن أفضل طريقة لتعليم أطفالي الصواب من الخطأ هي عن طريق تعليمهم بالفعل.
    E isto requer a coragem constante e duradoura da luta diária para educar, para convencer e para ganhar aceitação. TED وهذه تتطلب شجاعة ثابتة طويلة المدى للنضال يوما بعد يوم لتعليم واقناع والفوز بالقبول
    Quinze escolas em sítios diferentes da Índia incluíram este livro no seu plano curricular escolar, para ensinar às raparigas o que é a menstruação. TED و جعلت 15 مدرسة في مختلف أنحاء الهند هذا الكتاب جزءاً من مناهج المدرسة لتعليم الفتيات عن الحيض.
    Vão adotar o Connexions como a sua plataforma para desenvolver e distribuir conteúdos educativos para ensinar os professores a ensinar em 84 países em todo o mundo. TED لتطوير وإرسال المواد التعليمية لتعليم المعلمين كيفية التدريس في 84 دولة حول العالم.
    Quando falámos com eles, percebemos que eram perfeitamente competentes para ensinar assuntos de ensino básico, TED وعندما تتحدث إليهم، تدرك أنهم كانوا مؤهلين بشكل ممتاز لتعليم الصفوف المتوسطة.
    Sou professor e palestrante e posso usar isto para ensinar qualquer coisa porque, quando conto outra história, uma metáfora, uma analogia, se conto uma história de um ponto de vista diferente, proporciono compreensão. TED وأنا مدرس ومحاضر، وأستطيع أن أستخدم هذا لتعليم شيء، لأني عندما أعطي شخصًا آخرًا قصة مختلفة، استعارة، أو مشابهة، إذا رويت قصة من وجهة نظر مختلفة، فإني أمكِّنك من الفهم.
    Ensinamo-los. para ensinar um sistema a reconhecer flores, mostro-lhe milhares de flores dos tipos que gosto. TED لتعليم نظام كيف يتعرف على الورود، أُريه آلاف الورود، من الأنواع المفضلة لدي.
    para ensinar um sistema a jogar um jogo... — bem, eu ensinaria, vocês também ensinariam. TED لتعليم نظام كيف يلعب لعبة حسنا، أريد فعل ذلك. و أنتم تريدون، أيضاً.
    E verbas para o ensino superior e formação profissional? Open Subtitles ماذا عن تخصصات لتعليم عالي وتدريب للوظائف الجديده؟
    O Instituto do Filme de Doha é uma organização para o ensino do filme e do cinema. TED الآن معهد الدوحة للأفلام هي منظمة لتعليم الناس السينما وصناعة الأفلام.
    Quero dizer, estás habituada a ensinar o teu tipo de miúdos. Open Subtitles حسنا , أقصد , استخدمتي لتعليم نوع معين من الأولاد
    Admite que é uma maneira eficiente de ensinar a respeitar limites. Open Subtitles حسناً، يجب أن تعترف بأنها طريقة حيوية لتعليم احترام الحدود
    É por isso que eles gastam tempo e recursos, como nunca, para educar os seus filhos. TED لهذا السبب ينفقون الوقت والموارد بشكل غير مسبوق لتعليم أطفالهم.
    Concordei em dar aquelas aulas estúpidas na Learning Annex. Open Subtitles أنا وافقت لتعليم هذه الفئات الملحق التعلم غبية.
    Parece ter sido apenas uma falha no nosso sistema, uma sobreposição de código antigo do nosso programa de treino de língua, usado para aprender inglês. Open Subtitles غطاء لشيفرة قديمة من برنامجنا لتعليم اللغة استُخدمَ في تعلّم الانكليزية
    Delegam a educação sobre alimentação infantil, planeamento familiar, sexo mais seguro, atividades para as quais os enfermeiros não têm tempo. TED يفوضوهن لتعليم النساء عن تغذية الرضّع، تخطيط الأسرة، الجماع الآمن، كل ما لا تجد الممرضة الوقت الكافي لشرحه.
    Tens seis dias para marcar seis membros da linhagem. Open Subtitles أمامك 6 أيام لتعليم 6 أشخاص من نفس صلة الدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more