Sim, ultimamente ela tem-se afastado, mas acho que o gostinho da noite mais glamorosa do ramo imobiliário pode reacender a chama. | Open Subtitles | شراكة أب وابنته نعم ، إنها تبدو سارحة مؤخراً و لكني أعتقد أن قدومها لهذه المناسبة الباهرة الخاصة بالعقارات |
mas acho que, apesar das nossas diferenças, temos muito em comum. | TED | لكني أعتقد أن ذلك في الواقع، رغماً عن فوارقنا، لدينا الكثير من المشترك حقاً. |
mas acho que faz sentido vindo de um tipo que usa uma cinta apertada durante o almoço. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن هذا الكلام يأتي من رجل يضع حزام الوزن عليه أثناء الغداء |
Mas acredito que alguém fez um progresso, e que o assassino é o produto. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن هناك من حقق نجاحاً، وأن القاتل هو المنتوج. |
Obviamente, isto não é uma boa notícia mas penso que estes dados também mostram que podemos fazer muito melhor. | TED | بالتأكيد، لا تبدو هذه أخبارًا جيدة، لكني أعتقد أن هذه المعلومات تظهر لنا وجوب تحركنا بشكلٍ أفضل. |
Bem o trabalho aqui nunca acaba mas acho que tenho alguns. | Open Subtitles | حسننا العمل لا ينتهي هنا و لكني أعتقد أن لدي بضع دقائق |
Não diria que ganhamos, não exactamente, mas acho que coisas muito boas podem sair disto, | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقول أننا قد ربحنا بالضبط،ليس بالضبط، لكني أعتقد أن شيئاً ما جيداً للغاية يمكن أن يظهر من هذا. |
Eu agradeço-te, mas acho que está para além dos teus "super poderes". | Open Subtitles | أقدّر لك هذا, لكني أعتقد أن هذا يتجاوز قواك الخارقة. |
Sem querer faltar ao respeito a seu pai, senhora, mas acho que este local já conheceu demasiados generais. | Open Subtitles | لاأقصد إهانة أبيك سيدتي و لكني أعتقد أن هذا المكان رأى حنرالات بما فيه الكفاية |
Eu não queria interromper, mas acho que há algo que precisavam de ouvir. | Open Subtitles | لم أقصد المقاطعة يا سيدي لكني أعتقد أن هناك شيء عليكم أن تسمعوه |
mas acho que as câmaras possam ter gravado alguma coisa... Que nos possa conduzir ao teu pai. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن الكاميرات قد سجّلت شيئاً قد يقودنا لوالدك. |
Sim, mas acho que isso não vão importar muito. | Open Subtitles | أجل، لكني أعتقد أن ذلك غير مهم جداً |
mas acho que os teus funcionários concordariam que tens de controlar a tua situação financeira antes de poderes ajudá-los. | Open Subtitles | حسناً ، لكني أعتقد أن الموظفين يوافقون على أن تسيطر على موقفك المالي قبل أن تساعدهم. |
mas acho que deve tentar preencher os buracos. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن عليك أن تملأي الفراغات بذاكرتك |
Esperei tanto quanto podia, mas acho que a Jenna me viu com a Maya. | Open Subtitles | لقد إنتظرت بقدر ماأستطيع لكني أعتقد أن جينا رأتني مع مايا |
Pode não ser nada, mas acho que deveria ser investigada por alguém. | Open Subtitles | قد يكون غير مهم .. لكني أعتقد أن على أحدهم التحقق منه |
Mas acredito que a caridade começa em casa. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن الأعمال الخيرية تبدأ في المنزل. |
O ADN vai provar, Mas acredito que seja o sangue do Milner. | Open Subtitles | الحمض النووي سيثبته لكني أعتقد أن هذا دم لاكي ميلنر |
Posso estar enganado, mas penso que os modelos de automóvel mais vendidos neste país, os três ou quatro modelos mais vendidos são as carrinhas de caixa aberta. | TED | ربما أفهم ذلك بشكل خاطيء قليلا، لكني أعتقد أن نماذج المركبات الأفضل مبيعا في هذه البلد، أعتقد أن أفضل ثلاثة أو أربعة هي الشاحنات. |
Mas acho o teu Gilbert muito atrevido por piscar o olho a uma desconhecida. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن جيلبيرت خاصتك جريء للغاية ليغمز فتاة غريبة |
De arrepiar, não? Mas eu acredito que algo lhe tenha acontecido. | Open Subtitles | حوادث مخيفة جدا، لكني أعتقد أن شيئا قد حدث لها |
mas eu acho que as drogas deviam ser legalizadas. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن المخدرات يجب أن تكون قانونية |