"للبحث عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • procurar a
        
    • procurar o
        
    • para procurar
        
    • à procura da
        
    • à procura de
        
    • procura do
        
    • atrás do
        
    • em busca de
        
    • procurar por
        
    • de encontrar
        
    • buscar
        
    • procurar um
        
    • procuro
        
    • busca do
        
    • tentar encontrar
        
    Já estás pronto para procurar a tua família? Sim! Open Subtitles والان هل انت مستعد لتذهب للبحث عن عائلتك؟
    Este cogumelo evoluiu e adaptou-se para ir procurar o mais pequeno bocadinho de fósforo, para o explorar, para o disponibilizar à planta. TED و بمرور الزّمن، تطوّر هذا الفطر و تأقلم للبحث عن حتّى أصغر آثار الفوسفور و استعمالها و جعلها متاحة للنبتة.
    É o que estamos a usar atualmente para procurar ETs, e a parte eletrónica também melhorou imenso. TED هذا ما نستخدمه اليوم للبحث عن مخلوقات فضائية ، و اصبحت الالكترونيات افضل كثيرا ايضاً
    Então... saímos da rota... e decidimos ir à procura da fortuna que sabíamos estar à nossa espera. Open Subtitles لذلك خطونا على الطريق ورحلت للبحث عن الثروة، عرفت أننا نبحث عن أنفسنا
    Podíamos ter sido nós próprios sem os nossos prazeres, mas não sem as desgraças que nos levam à procura de um sentido. TED كان بالإمكان أن نكون أنفسنا من غير مسرات و لكن ليس من غير الإخفاقات و التي تدفعنا للبحث عن المعنى.
    Então, a rapariga sem sardas foi à procura do tesouro sozinha. TED لذا ذهبت الفتاة التي بلا نمش للبحث عن الكنز بمفردها.
    Se tivéssemos arranjado empregos decentes quando chegámos, em vez de termos ido atrás do Ma, não estaríamos nesta situação. Open Subtitles بدل أن نبحث لنا عن أعمال حال وصولنا ذهبنا للبحث عن دراجون. وما كنّا نصل لمثل هذه النهاية.
    Enviei uma equipa para procurar a base da Derevko. Open Subtitles سملا. أرسلت فريقا هناك للبحث عن مقر دريفكو.
    Outra hipótese seria alargar a fonte de alimentação às planícies, procurar a comida que aí houvesse disponível. Open Subtitles طريقة أخرى للقيام بذلك بتوسيع مصادر الطعام بالتوجّه نحو العشب للبحث عن غذاء متوافر هناك.
    Bem cá dentro de nós, todos temos esse impulso de procurar a alegria no que nos rodeia. TED في أعماقنا، جميعنا لديه هذا الاندفاع للبحث عن البهجة حولنا.
    Eu estou disposto a procurar o jovem senhor no lugar de Pingan. Open Subtitles أنا مستعد أن أذهب للبحث عن الأمير الصغير بالنيابة عن بنجان
    Vamos sair desse chão, e procurar o meu pobre filho. Open Subtitles لنغادر هذا المكان و لنمض للبحث عن ولدي المسكين
    Luo, como muitos da sua geração, saiu de casa muito jovem para procurar emprego numa cidade mais importante. TED لو، مثل الكثيرين من جيله، ترك المنزل في سن مبكرة للبحث عن عمل في مدينةٍ رئيسيّة.
    Enviou equipas de arqueólogos por todo o mundo à procura da chave. Open Subtitles أرسل فرق من عُلماء الآثار حول العالم للبحث عن المُفتاح
    Ou levar mulheres comuns... à procura da verdade. Open Subtitles أو يحفز النساء العاديات للبحث عن الحقائق الخفية
    No século VIII, começou a fazer sentido um barco à vela: podia ir mais longe, mais depressa, à procura de saques disponíveis. TED في القرن الثامن، برزت أهمية احتواء السفن على الأشرعة، إذ يمكنها من المضي قدماً بشكل أسرع للبحث عن غنائم متاحة.
    Em vez de andar à procura do cão, fui ao canil. Open Subtitles بدلاً من ان اذهب للبحث عن الكلب ذهبت الى زريبه
    Vamos atrás do meu carro. Open Subtitles سوف نذهب للبحث عن سيّارتي علينا أن نعود من أجل الآخرين
    E portanto eu vou entrar nesta nave e vou voltar para Blaargon-7 em busca de combustíveis alternativos. Open Subtitles و لذا يجب ان اصعد الى سفينة الفضاء و ان اذهب للبحث عن الوقود البديل
    Acho que devemos começar a procurar por quem não tem aparecido. Open Subtitles أعتقد بأنها بداية للبحث عن أي شخص لم يظهر مؤخراً
    Senhor, tive a sorte suficiente de encontrar uma equipa de segurança que assumisse a responsabilidade de ir regastar aquelas raparigas. Open Subtitles سيدي، لقد كنت محظوظه بما فيه الكفاية للعثور على فريق حماية التي أخذت على عاتقها للبحث عن الفتيات
    Os meus pais saíram para ir buscar ajuda um dia. Open Subtitles والداي ذهبوا للخارج للبحث عن المساعدة في يوما ما
    Senta-te, trabalha e eu vou procurar um médico normal. Open Subtitles أأ أجلسي واستمري بالعمل ساذهب للبحث عن دكتور
    E normalmente tenho uma mecha de cabelo ou algum pertence da pessoa que procuro. Open Subtitles وعادةً ما يتوفر لدي جزء من الشعر .أو من مقتنياته للبحث عن الشخص
    Venho juntar-me à busca do Carniceiro de Bay Harbor. Open Subtitles أتيتُ هنا للانضمام للبحث عن سفّاح مرفأ الخليج
    Num encontro esta tarde com a Senadora Ruth Martin, o Dr. Lecter concordou em ajudar na investigação para se tentar encontrar o raptor, Buffalo Bill. Open Subtitles لقد وافق الد . ليكتر على ان يساعد فى التحقيق الجارى للبحث عن مختطفوا الفتاه ، بيل الثور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more