Não tive a mesma criação que os meus irmãos adoptivos. | Open Subtitles | لم يكن لديّ تماماً نفس التنشئة مثل اقربائي بالتبني. |
As coisas ficaram fora de controle. Eu Não tive outra escolha. | Open Subtitles | الأمور خرجت عن السيطرة لم يكن لديّ أيّ خيار آخر |
Não tive escolha. Chegaram antes de vocês. | Open Subtitles | أنا لم يكن لديّ خيار لقد وصلوا قبل وصولك. |
não fazia ideia que ela estava a ter um caso. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أيّ فكرة عن أنّها كانت تعاشره |
O meu corpo não responde a testosterona, por isso, na puberdade, os meus seios cresceram, mas nunca tive acne ou pelos corporais, pele oleosa. | TED | لا أستجيب للتستوستيرون، لذا خلال مرحلة البلوغ، نما ثدياي لكن لم يكن لديّ حب شباب قط أو شعر جسد أو دُهن جسد. |
Não tenho um lugar meu desde os meus 15 anos. | Open Subtitles | لم يكن لديّ مكان منذ أن كان عمري 15عاماً. |
Não, Gimli Não seguiria o caminho por Moria a não ser que não tivesse alternativa | Open Subtitles | لا , جيملي لم يكن من الممكن أن آخذ الطّرق خلال مورياإلّا إذا لم يكن لديّ أيّ اختيار آخر |
Não tive nada a ver com isso. | Open Subtitles | أوه، عزيزتي. لم يكن لديّ خيار آخر لأقوم بهِ. |
Está chateado porque Não tive tempo para ir ás compras. | Open Subtitles | إنه متضايق فقط لأني لم يكن لديّ وقت لأقوم بالتسوق |
Ouve, eu sei o que está a pensar, mas Não tive alternativa. | Open Subtitles | إسمع, أعرف ما تفكر به, لكن لم يكن لديّ خيار |
Não tive muito tempo. Foi o melhor que consegui, está bem? | Open Subtitles | لم يكن لديّ الوقت، و لقد كان هذا أفضل ما يمكنني فعله، حسناً؟ |
Não tive nada a ver com isso, apesar do que possas estar a pensar. | Open Subtitles | لم يكن لديّ شيء لأفعله، بالرغم مما تعتقده |
Não tive tempo._BAR_ Tens mesmo de ver isto. | Open Subtitles | لم يكن لديّ وقت، أنت فعلاً تحتاج لرؤية هذا |
Por isso, Não tive outra hipótese agarrei numa metralhadora e comecei a disparar. | Open Subtitles | لذلك لم يكن لديّ خيار كانت الآلة ماتزال تحترق |
Lamento por os deixar-te levarem... mas Não tive escolha. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنّني سمحتُ لهم بأخذِكِ لكن لم يكن لديّ خيار آخَر |
não fazia ideia que o senhor era o mais conversador. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أي فكرة أنك الشخص المتحدث أكثر |
Juro por Deus, não fazia ideia que fazia parte do plano dele. | Open Subtitles | أقسم، أنّه لم يكن لديّ فكرة أن ذلك جزء من خطته |
- Chama-se amizade colorida. - nunca tive amizades dessas. | Open Subtitles | انها تدعى اصدقاء مع منافع انا لم يكن لديّ اصدقاء من هذا النوع من قبل |
Antes de vir para este país, nunca tive amigos masculinos | Open Subtitles | قبل مجيئي إلى هذه البلاد لم يكن لديّ أصدقاء ذكور |
Não tenho muita fé que me venham resgatar. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أبداً الكثير من الإيمان بأي شخص يأتي لنجدتي |
Se Não tenho um bom chuveiro, não sou eu mesmo. Sinto-me fraco e ineficaz. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديّ دوش جيّد، فلستُ بطبيعتي أشعر بالضعف وبغير الفعاليّة |
Teria sido muito pior se não tivesse um pai hoje. | Open Subtitles | لكان الوضع أسوأ لو لم يكن لديّ أب اليوم |
eu não tinha escolha. Eles iam ficar com ela de qualquer forma. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أي خيار فقد كانوا سيسلبونها على أيّة حال |
Quando eu não tiver para onde ir, arranjarei um emprego. | Open Subtitles | حين لم يكن لديّ مكان أذهب إليه, حصلت على وظيفة |