Sim, é só que Não é tão simples como imaginei, Mais nada. | Open Subtitles | نعم, لكن فقد ليس بهذه البساطة هذا ماتمنيت هذا كل شيء. |
consegue fornecer Mais funções. Mas é Mais complicada. Não é assim tão simples. Temos de trabalhar com as pessoas. | TED | ولكن هذا لأكثر تعقيداً، فهو ليس بهذه البساطة ويجب أن تعمل مع الناس. |
Quer dizer, não é o que eu queria. Não desta maneira. | Open Subtitles | أعني, بأنَّ هذا ليس ما أردتُ بالفعل ليس بهذه الطريقة |
Diz-Ihes que eu também gosto dele, mas não dessa maneira. | Open Subtitles | قوللهماننيمثلهمايضا ، ولكن ليس بهذه الطريقة. |
- Não tão depressa, Vinny. | Open Subtitles | لا، لا، ليس بهذه السرعة، فيني. |
Mais devagar, por favor. Não percebo nada. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة من فضلك حتى يمكنني فهم ما تقول |
Mais devagar. Quero ver bem isso. | Open Subtitles | لحظة واحدة ليس بهذه السرعة أريد التدقيق فيها |
Não devíamos estar aqui, foi fácil de Mais. | Open Subtitles | لا يجب أن نكون هنا، ليس بهذه السهولة إنها مكيدة، وأنا أقول لك |
Mais devagar. Todas as viagens estão canceladas. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه لقد تم الغاء جميع رحلات السفر |
Mais devagar! Mais uma objecção: a vergonhosa fuga da sua irmã Mais nova. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة،اذا سمحت فلي اعتراض اخر. |
Mais calma aí... - Sai da frente, anormal. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه يا مبتذل ـ تنحى جانبا يا غبى |
CH: Os presidentes sempre foram muito críticos dos "media"... CA: Não desta forma. | TED | كريس: الرؤساء دائما ماينتقدون الصحافة والإعلام كريستيان: ليس بهذه الطريقة. |
As pessoas precisam de saber, contra o que é que estamos. Não desta maneira. | Open Subtitles | يجب ان يعرف الناس باننا ضد من .ليس بهذه الطريقة |
A Republica, tudo... mas Não desta maneira. | Open Subtitles | الجمهورية, و كل شيء, و لكن ليس بهذه الطريقة |
- Está se enganando. Nunca poderia gostar de si. não dessa forma. | Open Subtitles | أنت تخدع نفسك، لم أتمكن أبداً من الإهتمام بك، ليس بهذه الطريقه |
Vai fazer deste mundo um lugar melhor, mas não dessa maneira. | Open Subtitles | وستجعل هذا العالم مكاناً أفضل ولكن ليس بهذه الطريقة |
- Dá-me essa chave! - Não tão depressa, Steed. | Open Subtitles | أعطني المفتاح ليس بهذه السرعة، ستيد |
Não nesta escala, mas ele está no bom caminho. | Open Subtitles | ليس بهذه الطريقة لكنه بالتأكيد كان يسعى لذلك |
- Não é assim tão fácil. - Estou a torná-lo simples. | Open Subtitles | إنه ليس بهذه البساطة - أنا أجعله بهذه البساطة - |
Não vás tão depressa, meu amiguinho. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة يا صديقي القضيب لم أنتهي من سؤال الفتيات الخروج |
Mesmo quando se é indiano, isso Não é muito explícito, muito óbvio. | TED | حتى لو كنت هنديا، فالأمر ليس بهذه الصراحة، ليس بهذا الوضوح |
Não com essas mãos. | Open Subtitles | أجل ولكن ليس بهذه الأيدي |
Não tão depressa. Está na minha parte da floresta, senhora. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة, فأنتِ في منطقتي من الغابة, يا سيدتي |