"ليس عند" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não no
        
    • Não quando
        
    Talvez não no Joe. Talvez num sítio onde possamos falar? Open Subtitles ربما ليس عند جو ربما مكان حيث يمكننا ان نتحدث فيه
    Disseram que um oficial deve estar presente no início da construção... mas não no lançamento do navio. Open Subtitles سلاح البحرية قالوا " قد يتواجد ظابطمناجلزرع السفينةالمُسطحةولكن... ليس عند الغداء ... .
    Ele pode comer um donut! Mas não no Dinky! Open Subtitles يسعه ذلك، لكن ليس عند (دينكي)
    É uma vitória quando prendemos o mau da fita, Neal, Não quando é um briquete num edifício em ruínas. Open Subtitles نربح عندما نضع الغلال في الأيادي السيئة ليس عند حرق مبنى و الموت
    Estava a usá-lo quando entrou no escritório... mas... Não quando saiu. Open Subtitles كان يرتدي عندما كان يسير إلى المكتب... ولكن... ليس عند خروجه.
    Não quando andas a ver o preço de voos para o Irão. Open Subtitles ليس عند تسعير خارج تذاكر لإيران.
    Não quando eles chegaram. Nenhuma batida de coração. Open Subtitles ليس عند بداية العرض لا نبض
    Não quando vim libertá-lo. Open Subtitles ليس عند قدومي إلى هنا لإخراجك
    - Não, Não quando chegamos. Open Subtitles كلا، ليس عند وصولنا لهنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more