Não foi isso que disse quando me emprestou o dinheiro. | Open Subtitles | . ليس هذا ما قتله . عندما أقرضتني الأموال |
O calor dos vulcões terá feito buracos no gelo, mas Não foi isso que salvou o nosso planeta. | Open Subtitles | من شأن الحرارة المتصاعدة من البراكين إذابة ثقوبٍ في الثلج، لكن ليس هذا ما أنقذ كوكبنا. |
- Sra. Stewart, Não foi isso que disse. | Open Subtitles | يا انسة ستيوارت, ليس هذا ما قلتيه من قبل |
Não tu, Não foi o que quis... Que pensas das vasectomias? | Open Subtitles | ليس هذا ما اعني , اعني ماهو رايك بالموضوع ؟ |
Não era isso que estavas a dizer na rave na cara daquele tipo. | Open Subtitles | ليس هذا ما كنت تقوله في الحفلة ثائراً به في وجه الرجل |
Não é disso que me vou lembrar. Só queria dizer-te quão bonita estás agora. | Open Subtitles | لكن ليس هذا ما أتذكره أردت أن أقول لك كم تبدين جميلة الآن |
Não foi isso que ele quis dizer. Dr. Wong, posso ser seu interprete? | Open Subtitles | ليس هذا ما يعنيه سيد ونج , دعني اترجم لك |
Não foi isso que quis dizer. | Open Subtitles | ليس هذا ما أنا يعني القول، بطبيعة الحال. |
Não, Não foi isso que quis dizer. Sei que vais passar. | Open Subtitles | لا , ليس هذا ما أعنيه أنا متأكد بأنكِ ستجتازين الإختبار بتفوق |
Não foi isso que o Dr. Spencer disse. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا ليس هذا ما قاله الدكتور سبينسر |
Não foi isso que disseste antes. Disseste que querias ser apanhada. | Open Subtitles | . ليس هذا ما قلتِه من قبل . لقد قلتِ أنك أردت أن يُقبض عليك |
- Não foi isso que ela disse. | Open Subtitles | استخباراتية فائقة السرية ليس هذا ما قالته |
Isso Não foi o que o ian disse quando se registaram. | Open Subtitles | ليس هذا ما قاله إيان عندما قام بحجز الغرفة لكما |
Achas que ficaria contigo. Não foi o que eu disse. Não mesmo. | Open Subtitles | ـ تظن أنني سأذهب معك ـ ليس هذا ما قصدته إطلاقاً |
Não, não, não. Não foi o que aconteceu. Não, ela não morreu neste hospital, não é possível. | Open Subtitles | كلا، كلا، ليس هذا ما حدث، كلا، إنها لم تمت في هذه المستشفى، هذا مستحيل |
- Não era isso que tinha em mente. - A tua mente não é difícil de ler. Ei. | Open Subtitles | ـ ليس هذا ما أفكر به ـ من السهل معرفة ما تفكر ّبه |
Não é disso que se trata e não é isso que sempre me quis tornar, por isso, por favor. | Open Subtitles | هو الأمر و ليس هذا ما أردت أن أصبح , لذا من فضلك |
Não era isto que tinha em mente quando disseste que querias encontrar-te na sala de fotocópias, mas, estou receptiva. | Open Subtitles | ليس هذا ما فكّرت فيه حين قلت أنّك تريد مقابلتي بغرقة النسخ، لكنّي متفتّحة. |
Anda, vamos jogar. Não foi isto que aconteceu, pai. | Open Subtitles | هيا سنلعب لعبة الماسكة ليس هذا ما حدث يا أبى |
Não era o que ia dizer, e não és maluca. | Open Subtitles | ليس هذا ما كنت أنوي قوله وأنت لست مجنونة، |
Ouve a ti mesma. Isto não é o que um rapaz quer ouvir. | Open Subtitles | استمعي إلى نفسك ليس هذا ما يود الشاب بسماعه |
Isso não é o que as pessoas costumavam dizer... HF: Exatamente. | TED | ليس هذا ما اعتاد الناس أن يقولوه-- بالضبط هذا صحيح. |
E não podemos fazer as coisas assim. Não é assim que os sonhos se realizam. | Open Subtitles | ولا يمكننا ان نفعلها وهي هكذا ليس هذا ما حلمنا به |
Recusa-se a assinar o contrato, mas não é isso que me incomoda. | Open Subtitles | لقد رفض توقيع عقد الاتفاق معنا. ولكن ليس هذا ما يؤرّقني. |
Sei que Não é isto que mereces. Eu compenso-te, prometo. | Open Subtitles | وأنا أعلم، ليس هذا ما تستحقين سأعوّضُكِ عن هذا، أعدك |
Não, Não é para isso que estou a olhar. Tenta outra vez. | Open Subtitles | ليس هذا ما ابحث عنه حاول مجدداً |
não é isso o que ele quer ouvir, neste momento. | Open Subtitles | توقف يا راي. ليس هذا ما يحتاج اليه الآن. |