O que te leva a crer Que se passa alguma coisa? | Open Subtitles | ما الذى يجعلك تعتقد أن هناك شيئاً حدث لها ؟ |
Jo, você sabe O que acontece quando fica zangada. | Open Subtitles | أنت تعرفين ما الذى يحدث عندما تصابين بالتوتر. |
Posso saber O que o trouxe até aqui... sem ser convidado? | Open Subtitles | الآن، هَل لي أَن أسأل ما الذى جلبك متطفلا هنا؟ |
Diga-me, O que pode fazer um homem para se divertir nesta cidade? | Open Subtitles | ما الذى يفعله المرء للحصول على بعض الترفيه فى هذة البلده؟ |
Näo percebo O que te atrai em cenas täo horríveis. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى تراه فى هذه المناظر المرعبة |
Vejamos O que se consegue com duas. Continua a jogar. | Open Subtitles | لنرى ما الذى ستفعله اثنتان منها استمر فى اللعب |
Não preciso. O que a leva a pensar que não vai precisar? | Open Subtitles | لست بحاجة لهم ما الذى يجعلك تعتقدى انك لا تحتاجين لهم؟ |
O que ele parece pretender e O que ele faz... | Open Subtitles | ما الذى ينتويه , وماذا يفعل هل سيكون الأمر |
Na parte da transferência, o monstro ganhou o teu cérebro genial, mas O que é que tu ganhaste dele? | Open Subtitles | في وقت الإنتقال حصل الوحش على جزء من دماغك الرائع لكن ما الذى حصلت عليه أنت منه؟ |
Sempre quis saber O que você faria quando saísse da Cambridge. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما الذى ستفعله بعد التخرج من جامعة كامبريدج |
Está aqui o seu pequeno-almoço. O que faz aí em baixo? | Open Subtitles | لقد أحضرت لك فطارك ما الذى تفعله بالأسفل هناك ؟ |
O que vai ele fazer? Trazer um de cada vez? | Open Subtitles | ما الذى سيفعله سيطير بهم كلهم فى وقت واحد؟ |
Não foi "simplesmente", Clarice. O que é que a levou a partir? | Open Subtitles | فقط هربت , لا كلاريس , ما الذى حملك على الهروب؟ |
Não sei O que queres dizer. - Está tudo bem. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذى تتكلمين عنه لا تقلقى |
É da igreja e não sei O que hei-de fazer. | Open Subtitles | .أرى أنها فتاة ملتزمة لا أعرف ما الذى سأفعله |
Engordei 20 kg numa semana. Pete, O que se passa comigo? | Open Subtitles | زاد وزنى 45 كيلو فى أسبوع ما الذى حدث لى؟ |
E O que te faz pensar que vais conseguir fazer isso tudo? | Open Subtitles | و ما الذى جعلك تعتقد أنك تستطيع عمل كل ذلك ؟ |
O que é que faz este cheeseburguer no meu bolso? | Open Subtitles | ما الذى تفعله قطعة اللحم بالجبن داخل جيبى ؟ |
do que estamos à espera? Vamos a isto. Apreciem! | Open Subtitles | حسناً ما الذى ننتظره لنفعل هذا الحراس يغادرون |
- Nós temos 10 minutos. - Que maluquice está dizendo? | Open Subtitles | لدينا 10 دقائق متبقية - ما الذى تثرثر عنه؟ |
Anda cá, cabrão! De que é que te estás a rir? | Open Subtitles | تعال الى هنا أيها اللعين ما الذى يجعلك تبتسم ؟ |
Tu e a Mãe querem falar comigo sobre o quê? | Open Subtitles | اذاً ما الذى تريد أن تكلمنى بخصوصه أنت وأمى؟ |
Os jornais. Porque os está a atirar lá para fora? | Open Subtitles | الجرائد , ما الذى دفعك لترمى بهم للخارج ؟ |
O que raio estavas a pensar, para o deixar ver aquilo? | Open Subtitles | ما الذى كنتِ تفكرى به فى أن تدعيه يرى هذا؟ |