O que significa que o esconderijo do Malin é no subsolo. | Open Subtitles | وهو ما يعني ان مخبأ مالين ل سيكون تحت الأرض. |
Invadiram um esconderijo dos Gravatas Verdes em algumas cavernas ao sul. | Open Subtitles | هاجموا مخبأ ربطة أخضر في بعض الكهوف فقط جنوب هنا. |
Para que toda a gente veja que não têm nada escondido. | Open Subtitles | حتى يستطيع الجميع أن يرى أنه لا يوجد شيئ مخبأ |
Encontrámos o par da meia escondida debaixo deste mata-borrões. | Open Subtitles | وجدنا على الجورب الآخر مخبأ تحت غطاء المكتب |
Há dois meses que tenho vivido neste covil de ratos, e durante este tempo todo, todos os dias, ele fala sobre o maldito medalhão. | Open Subtitles | منذ شهرين , و أنا أعيش في مخبأ الجرذان هذا و , كل هذا الوقت كل يوم يأتينا بالحديث عن قلادةٍ لعينة |
Uma vez, vi um tambor disto cair num bunker de cabeça-de-praia. | Open Subtitles | رأيت الإسطوانة هذه تسقط المادة في مخبأ طرف الساحل سابقا |
Construí um abrigo na cave suficientemente forte para aguentar com a explosão. | Open Subtitles | لقد بَنيتُ مخبأ في السردابِ قوي بما فيه الكفاية لمُقَاوَمَة الإنفجارِ. |
A Polícia disse ter encontrado o esconderijo dos ladrões que roubaram os 2 milhões de libras do comboio dos Correios. | Open Subtitles | قال رجال البوليس إنهم قد وجدوا مخبأ اللصوص الذين سرقوا ما يقارب 2 مليون من القطار البريدي الليلي |
O que significa que o esconderijo do Malin é no subsolo. | Open Subtitles | وهو ما يعني ان مخبأ مالين ل سيكون تحت الأرض. |
Algo que prova que o Egan ia a conduzir o seu carro quando foi visto no esconderijo do Ruiz? | Open Subtitles | أن إيجان كان هو من يقود سيارته بالفعل فى الوقت الذى كانت به السيارة فى مخبأ رويز |
Nunca pensei no sacerdócio como sendo um esconderijo. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أن الكهنوت يقومون بتقديم مخبأ |
Não encontrei a máquina de escrever em que foi escrito este relatório, e o Benson achava que o Quincy talvez tivesse um esconderijo, algures. | Open Subtitles | -لم أجد الآلة الكاتبة التي طبع بها هذا التقرير و" بينسون" ربما لديه فكرة أن " بينسون " يقيم في مخبأ ما |
O segredo que procuras está escondido na câmara privada do Baron. | Open Subtitles | السر الذى طالما بحثت عنة مخبأ داخل صومعة البارون الخاصة |
Seja o que for que eles queiram, está escondido nesta casa.? | Open Subtitles | أياً ما كان ما يريدونه فهو مخبأ في هذا المنزل |
Uma certa nota no piano estava ligada a um revolver escondido no painel na parede. | Open Subtitles | هناك ملاحظة هامة ، البيانو كان موصل بسلك مع مسدس مخبأ في الجدار |
A Polícia examinou o carro da fuga e encontrou a arma escondida. | Open Subtitles | الشرطة قامت بتفتيش كامل ,لسيارة الهروب وجدو مخبأ تحت الكرسي الأمامي |
A minha personalidade estava sepultada num corpo aparentemente silencioso, uma mente vibrante escondida à vista de todos, dentro de uma crisálida. | TED | شخصيتي كانت مدفونه داخل مايبدو الجسد الصامت ، عقل نابض بالحياة مخبأ داخل شرنقة على مرأى من الجميع. |
O lugar onde a encontramos não era o covil do assassino. | Open Subtitles | إذن المكان الذي وجدناه، أعتقد أنّ ذلك ليس مخبأ القاتل؟ |
Como podia eu saber de um bunker num campo onde nunca estive? | Open Subtitles | كيف عرفت بوجود مخبأ في حقل لم أكن به من قبل؟ |
Segui os soldados e entrámos num pequeno abrigo. | Open Subtitles | لسبب ما أتبعت الجنود فوجدتهم يتجهون نحو مخبأ صغير |
Assim, podes esconder nele uma parte do conteúdo do teu tanque e depois voltar lá mais tarde para o recolher. | TED | هذا يعني أنه يمكنكم تنفيس مخبأ منه من غرفة الوقود الخاصة بكم، ثم تعود لذلك الأمر مرة أخرى في وقت لاحق. |
Trazes um grupo armado para o meu refúgio e não sabes se me importo? | Open Subtitles | نمانع؟ أحضرت المسلحين إلى أفضل مخبأ هنا وتسألني إن كنتُ أمانع؟ |
Com as minhas coisas bonitas naquele dia, Oliver, ...estão escondidas num buraco na chaminé, na sala da frente. | Open Subtitles | بأشيائي الجميلة لشيخوختي، أوليفير؟ مخبأ بالمدخنة في الغرفة الأمامية العليا |
Passaram por palmeiras e chegaram a um casarão antigo, com enormes canhões prateados escondidos na garagem. | TED | قاده عبر أشجار النخيل وأوصله إلى منزل قديم بقاذف صواريخ فضي عملاق مخبأ في المرآب |
Está bem, meu... O dobro dos homens em todos os esconderijos. | Open Subtitles | حسنا يارجل ، ضاعف عدد الأفراد عند كل مخبأ لدينا |
O que estamos a fazer numa casamata germânica? | Open Subtitles | ما الذى نفعلة بحق الجحيم؟ أنقف فى مخبأ للألمان؟ |
Estava guardado por soldados, aposto que há lá um bunker. | Open Subtitles | كان هناك جنود يَحْرسونَه. أرَاهن أنه يوجد مخبأ هناك. |