ويكيبيديا

    "مخبأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esconderijo
        
    • escondido
        
    • escondida
        
    • covil
        
    • bunker
        
    • abrigo
        
    • esconder
        
    • refúgio
        
    • cave
        
    • escondidas
        
    • escondidos
        
    • esconderijos
        
    • casamata
        
    • guardado
        
    O que significa que o esconderijo do Malin é no subsolo. Open Subtitles وهو ما يعني ان مخبأ مالين ل سيكون تحت الأرض.
    Invadiram um esconderijo dos Gravatas Verdes em algumas cavernas ao sul. Open Subtitles هاجموا مخبأ ربطة أخضر في بعض الكهوف فقط جنوب هنا.
    Para que toda a gente veja que não têm nada escondido. Open Subtitles حتى يستطيع الجميع أن يرى أنه لا يوجد شيئ مخبأ
    Encontrámos o par da meia escondida debaixo deste mata-borrões. Open Subtitles وجدنا على الجورب الآخر مخبأ تحت غطاء المكتب
    Há dois meses que tenho vivido neste covil de ratos, e durante este tempo todo, todos os dias, ele fala sobre o maldito medalhão. Open Subtitles منذ شهرين , و أنا أعيش في مخبأ الجرذان هذا و , كل هذا الوقت كل يوم يأتينا بالحديث عن قلادةٍ لعينة
    Uma vez, vi um tambor disto cair num bunker de cabeça-de-praia. Open Subtitles رأيت الإسطوانة هذه تسقط المادة في مخبأ طرف الساحل سابقا
    Construí um abrigo na cave suficientemente forte para aguentar com a explosão. Open Subtitles لقد بَنيتُ مخبأ في السردابِ قوي بما فيه الكفاية لمُقَاوَمَة الإنفجارِ.
    A Polícia disse ter encontrado o esconderijo dos ladrões que roubaram os 2 milhões de libras do comboio dos Correios. Open Subtitles قال رجال البوليس إنهم قد وجدوا مخبأ اللصوص الذين سرقوا ما يقارب 2 مليون من القطار البريدي الليلي
    O que significa que o esconderijo do Malin é no subsolo. Open Subtitles وهو ما يعني ان مخبأ مالين ل سيكون تحت الأرض.
    Algo que prova que o Egan ia a conduzir o seu carro quando foi visto no esconderijo do Ruiz? Open Subtitles أن إيجان كان هو من يقود سيارته بالفعل فى الوقت الذى كانت به السيارة فى مخبأ رويز
    Nunca pensei no sacerdócio como sendo um esconderijo. Open Subtitles لم أفكر أبداً أن الكهنوت يقومون بتقديم مخبأ
    Não encontrei a máquina de escrever em que foi escrito este relatório, e o Benson achava que o Quincy talvez tivesse um esconderijo, algures. Open Subtitles -لم أجد الآلة الكاتبة التي طبع بها هذا التقرير و" بينسون" ربما لديه فكرة أن " بينسون " يقيم في مخبأ ما
    O segredo que procuras está escondido na câmara privada do Baron. Open Subtitles السر الذى طالما بحثت عنة مخبأ داخل صومعة البارون الخاصة
    Seja o que for que eles queiram, está escondido nesta casa.? Open Subtitles أياً ما كان ما يريدونه فهو مخبأ في هذا المنزل
    Uma certa nota no piano estava ligada a um revolver escondido no painel na parede. Open Subtitles هناك ملاحظة هامة ، البيانو كان موصل بسلك مع مسدس مخبأ في الجدار
    A Polícia examinou o carro da fuga e encontrou a arma escondida. Open Subtitles الشرطة قامت بتفتيش كامل ,لسيارة الهروب وجدو مخبأ تحت الكرسي الأمامي
    A minha personalidade estava sepultada num corpo aparentemente silencioso, uma mente vibrante escondida à vista de todos, dentro de uma crisálida. TED شخصيتي كانت مدفونه داخل مايبدو الجسد الصامت ، عقل نابض بالحياة مخبأ داخل شرنقة على مرأى من الجميع.
    O lugar onde a encontramos não era o covil do assassino. Open Subtitles إذن المكان الذي وجدناه، أعتقد أنّ ذلك ليس مخبأ القاتل؟
    Como podia eu saber de um bunker num campo onde nunca estive? Open Subtitles كيف عرفت بوجود مخبأ في حقل لم أكن به من قبل؟
    Segui os soldados e entrámos num pequeno abrigo. Open Subtitles لسبب ما أتبعت الجنود فوجدتهم يتجهون نحو مخبأ صغير
    Assim, podes esconder nele uma parte do conteúdo do teu tanque e depois voltar lá mais tarde para o recolher. TED هذا يعني أنه يمكنكم تنفيس مخبأ منه من غرفة الوقود الخاصة بكم، ثم تعود لذلك الأمر مرة أخرى في وقت لاحق.
    Trazes um grupo armado para o meu refúgio e não sabes se me importo? Open Subtitles نمانع؟ أحضرت المسلحين إلى أفضل مخبأ هنا وتسألني إن كنتُ أمانع؟
    Com as minhas coisas bonitas naquele dia, Oliver, ...estão escondidas num buraco na chaminé, na sala da frente. Open Subtitles بأشيائي الجميلة لشيخوختي، أوليفير؟ مخبأ بالمدخنة في الغرفة الأمامية العليا
    Passaram por palmeiras e chegaram a um casarão antigo, com enormes canhões prateados escondidos na garagem. TED قاده عبر أشجار النخيل وأوصله إلى منزل قديم بقاذف صواريخ فضي عملاق مخبأ في المرآب
    Está bem, meu... O dobro dos homens em todos os esconderijos. Open Subtitles حسنا يارجل ، ضاعف عدد الأفراد عند كل مخبأ لدينا
    O que estamos a fazer numa casamata germânica? Open Subtitles ما الذى نفعلة بحق الجحيم؟ أنقف فى مخبأ للألمان؟
    Estava guardado por soldados, aposto que há lá um bunker. Open Subtitles كان هناك جنود يَحْرسونَه. أرَاهن أنه يوجد مخبأ هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد