"مدهش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • maravilhoso
        
    • é incrível
        
    • espectacular
        
    • fascinante
        
    • Maravilha
        
    • fantástica
        
    • fantástico
        
    • espantoso
        
    • espantosa
        
    • surpreendente
        
    • extraordinário
        
    • impressionante
        
    • espetacular
        
    • realmente
        
    É maravilhoso como agora se pode gravar tudo, John. Open Subtitles انة لشىء مدهش كيف قاموا بتسجيلها جميعا الآن
    Sim, é maravilhoso, mas quero ouvir o resto da história da Gail. Open Subtitles نعم, هذا مدهش لكن أريد أن اسمع بقية قصة غيل
    Querido, tens de nos arranjar bilhetes. Este tipo é incrível. Open Subtitles عزيزي، يجب أن تُحضر لنا تذاكر هذا الشخص مدهش
    Se ainda sentisse algo no meu mamilo, aposto que isso seria espectacular. Open Subtitles لو أني ما زلت أشعر بحلماتي أراهن أن هذا سكون مدهش
    Também conhecidas por erupções e lesões do fígado. fascinante. Open Subtitles بمعنى آخر طفح جلديّ وقصور بالكبد هذا مدهش
    Lance Hunt usa óculos. O Capitão Maravilha não usa óculos. Open Subtitles لانس هنت يضع نظارة طبية أما الكابتن مدهش فلا
    Tínhamos uma equipa fantástica que acordou a meio da noite. TED كان لدينا فريق مدهش والذي يستيقظ في منتصف الليل لإتمام عمله.
    Lindamente! Levei-a a casa, e foi fantástico, a forma como comunicámos. Open Subtitles لقد مشينا الى منزلها وكان مدهش كم تواصلنا مع بعض
    O grande aviador acaba de ter um desempenho espantoso. Open Subtitles الطيار العظيم قد قام بإنجاز مدهش لكن تذكروا:
    Ele é um bom ouvinte, vai ser maravilhoso na universidade, e ele merece estar no topo do mundo. Open Subtitles لأنه مستمع جيد هو سوف يكون مدهش بالجامعة وهو يستحق ان يكون على قمة العالم
    Fizeste um trabalho maravilhoso! Foi além do que tu e Countee comeram. Open Subtitles انت أنجزت عمل مدهش فوق ما أكلت أنت و كاونتي
    Ser-nos dada uma chance tarde na vida, é maravilhoso. Open Subtitles ولم يذكر لنا تلك الفرصة حتى وقت متأخر في الحياة ، وأنه لأمر مدهش.
    Gostaria de saber se sim. O cérebro humano é um computador maravilhoso. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كنا كذلك العقل البشري حاسب مدهش
    - é incrível... - A justiça social... - sim, totalmente incrível. Open Subtitles انة مدهش, اليس كذلك مثل العدالة الاجتماعية نعم,انة لا يصدق
    Olha quem eu encontrei, tapa os ouvidos, isto é incrível, ora ouve. Open Subtitles إنظر ماذا وجدت اغلقي آذنيكِ انه مدهش فقط عليكِ ان تستمعين
    Calvin, eles morrem magníficamente. Seria algo de espectacular. Isso, não há dúvida. Open Subtitles كالفين،انهم يَمُوتونَ بشكل رائع ذلك حقاً سَيَكُونُ حدث مدهش لا شَكَّ حول ذلك, ههه
    Dijon, isto é o produto mais espectacular que já vi em toda a minha vida. Open Subtitles . يا ديجون. هذا هو أكثر منتج مدهش رأيته في حياتي
    Pensei que isto era simplesmente fascinante, e dediquei-me a isso. TED أعتقدت بأن هذا مدهش فعلاً وتعمقت فيه بالفعل
    É fascinante. Neste momento, todos os "skaters" giram 90 graus para ficar fora do seu caminho. TED الأمر مدهش. في هذه اللحظة الزمنية، بقيةّ المتزحلقين يغيّرون مساراتهم 90 درجة حتّى يفسحوا المجال أمامه.
    Como podem ver... tirei o Capitão Maravilha... de cena. Open Subtitles كما ترون لقد أخذت الكابتن مدهش خارج الصورة
    Parece que há aqui perto uma cascata fantástica. Open Subtitles أسمعي , من المفترض أنهم يملكون شلال مدهش في هذا المكان
    Mas o meu melhor amigo, um homem fantástico, ficou lá em baixo sozinho e ele merece melhor. Open Subtitles ولكن أفضل أصدقائى رجل رائع, رجل مدهش تركته بالاسفل وحيداً ويستحق منى أكثر من ذلك
    É espantoso como um momento pode mudar a nossa vida para sempre. Open Subtitles كم هو مدهش أن لحظة واحدة يمكنها تغيير حياتك إلى الأبد
    Mas aconteceu uma coisa espantosa quando assisti às aulas. TED لكـن عنـدما ذهبت لتـلك الحصة حصل شيء مدهش.
    Mas descobrimos outra coisa sobre as redes sociais que é realmente surpreendente. TED الأن هنالك شئ مدهش حقاً حول وسائل الإعلام الإجتماعية قمنا بإكتشافه.
    E a propósito, aqui estão quatro médicos na sua zona dos Estados Unidos que a prescrevem e os seus números de telefone. Não é extraordinário? TED وبالمناسبة ، هناك أربعة أطباء في مناطق مختلفة في الولايات المتحدة ينصحون به ، وأرقام هواتفهم متاحة . كم هذا مدهش ؟
    Muito impressionante. Porque estamos a perder tempo com isto? Open Subtitles أجل، مدهش للغاية، لمَ نضيّع وقتنا مع هذا؟
    Mas então com o tempo, acontece uma fenómeno espetacular. TED لكن بعد ذلك يحدث شيئ مدهش أكثر مع مرور الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more