vê o bebé nu, deitado sob luzes azuis, parecendo um tanto vulnerável. | TED | ترى ابنها عاري، مستلقي تحت أضواء زرقاء، يبدو نوعاً ما ضعيف بالنسبة للأم. |
com imensas dívidas pessoais com a expedição, deitado no sofá da minha mãe. passava os dias a ver televisão. | TED | وفي زخم الديون الشخصية التي كلفتها هذه الرحلة، مستلقي على أريكة أمي، يوم بعد يوم، أشاهد برامجي اليومية على التلفاز. |
Estás deitado na tua cama, no Grand Hotel, e são 18:00, na noite de 27 de junho de 1912. | Open Subtitles | أنت مستلقي على السرير في فندق غراند، والساعة السادسة مساءً عشية يوم 27 يونيو 1912 |
Ela e a companhia dela, que estão agora mesmo neste hotel, enquanto estás deitado na tua cama, no Grand Hotel, a 27 de junho de 1912... | Open Subtitles | هي وفرقتها الذين هم في هذا الفندق في هذه اللحظة بالذات بالرغم من أنك مستلقي هنا في سريرك في فندق جراند في 27 يونيو 1912 |
Estava ali deitado com o pijama e os chinelos, era um homem muito mal arranjado. | Open Subtitles | كان مستلقي هنا بملابس النوم و خفيه لقد كان رجل رثاً |
Pensei que o macaco ia varrer o chão e limpar as sarjetas. Afinal, só está aí deitado, a debater-se para respirar. | Open Subtitles | قلت أن القرد سيمسح الأرضية وينظف المزراب والآن هو مستلقي هنا يحاول التنفس |
Encontrei-te na rua, deitado no pavimento, como lixo nem conseguias falar, estavas ali deitado. | Open Subtitles | لقد وجدتك مستلقي في الشارع مستلقياً على ورق الجرائد وكنت عارياً لم تكن حتى تستطيع الكلام كنت فقط مستلقياً |
Quando voltei, encontrei o Sawyer deitado no chão. Saíste de repente... | Open Subtitles | عدت فوجدت سوير مستلقي على الأرض لقد رحلت فقط |
Estava aqui deitado sem conseguir respirar. | Open Subtitles | إنه مستلقي في وضع ممدد غير قادر على التنفس |
Gostava mais quando estavas ali deitado. | Open Subtitles | ما هي قصتكِ؟ كنت معجبة بك أكثر عندما كنت مستلقي هناك |
Ok! Não havia hipótese do assassino estar deitado no chão. | Open Subtitles | حسناً مستحيل بأن القاتل كان مستلقي على الأرض |
E ela disse, que quando o avô morreu, ela encontrou-o deitado nu na banheira com uma erecção e tanto. | Open Subtitles | قالت حينما توفي جدي بأنها وجدته مستلقي في حوض الاغتسال منتصباً بشكل كبير |
Enfim, estou deitado lá a pensar sobre essa história. | Open Subtitles | عموماً, أنا مستلقي هناك و أنا أفكر في تلك القصة |
Acabava de ejacular, estava ainda deitado sobre mim, ainda estava dentro de mim, e sussurrou-me ao ouvido que se o deixasse, que me matava. | Open Subtitles | لقد كان للتو انتهى من القذف كان ما يزال مستلقي فوقي مازال بداخلي ثم قام بالهمس في أذني بأنني لو هجرته.. |
E como vais ver, deitado na cama, com a minha mão na tua cavidade abdominal? | Open Subtitles | وكيف ستشاهدها وأنت مستلقي على ظهرك ويدي على جوف بطنك |
Enquanto estava ali deitado... à espera do autocarro, tive bastante tempo para pensar e fiz uma lista... das circunstâncias em que uma pessoa pode... simplesmente, desaparecer. | Open Subtitles | عندما كنتُ مستلقي هناك أنتظر الحافلة كان لدي الوقت وذهبت لقائمة |
A máquina quer vestir uma lingerie bem gira, meter um CD do Al Green, baixar as luzes e fazer o trabalho todo, enquanto fico ali deitado com os meus olhos fechados. | Open Subtitles | تخفضالإنارةوتقومبكل شيء ، بينما أنا مستلقي مغمضاً عيناي |
Sabia que ele estava lá, à espera, deitado, como na vida real. | Open Subtitles | لقد عرفت أنه موجود مستلقي و ينتظر مثلما هو الحال في الحقيقة |
deitado debaixo da cama, lia o correio dela, invadia a vida dela sem ela saber. | Open Subtitles | مستلقي تحت سريرها , يقرأ بريدها يغزو حياتها , من دون حتى ان تعرف |
Ficamos estendidos no chão, sem poder respirar e precisamos de reanimação. | TED | تكون مستلقي في الأرض، والهواء يتلاشى وبحاجة للإنعاش |
"O caçador entrou, e na cama estava o lobo. | Open Subtitles | دخلالحطاب, و كان الذئب مستلقي على الفراش |
Como... "Estive à deriva"? | Open Subtitles | كيف ... , لقد كنت مستلقي ؟ نعم |