| E, sempre que ela aparecia, o Bill começava a chupar no dedo de modo obsceno. | Open Subtitles | وكلما ظهرت على شاشة السينما كان بيل يصر على مص إبهامه بشكل بذئ جدا |
| Mas tens mesmo que aprender a chupar gaitas e a lamber botas. | Open Subtitles | لكنك تحتاج لاخذ دروس في مص القضيب ولعق المؤخره |
| O que há com os gajos gays que querem chupar o pénis de qualquer um? | Open Subtitles | ما مشكلة الشباب الشواذ يريدون مص دنادين الجميع |
| Que tinham parado de sugar pessoas, e nós temos de acreditar nisso? | Open Subtitles | يأخذون راحة من مص دماء ، الأشخاص البريئة و علينا أن نصدق هذا؟ |
| - O quê? Os tubarões são uma merda. | Open Subtitles | أسماك القرش مص. |
| De acordo com a tua avó, o Chupacabra... é um assassino que come animais, rouba chaves e Chupa cabras. | Open Subtitles | ثم وفقا لجدة الخاص بك، وتشوباكابرا هو الحيوانات الأليفة الأكل، مفتاح سرقة، مص الماعز القاتل. |
| Sim, continua a chupar esse alcatrão, Vermin. | Open Subtitles | نعم، استمر في مص ذلك القطران أيها الحشرة |
| Sei que não estás pronta para ir até ao fundo, mas chupar as tuas mamas está bom. | Open Subtitles | و أعلم أنكِ لستِ مستعدة بالكامل لكن مص ثدييك فقط سيكون جيد بالنسبة لي |
| Achas que só porque não consigo andar pelas malditas ruas de mãos dadas ou a falar com os meus amigos sobre chupar piças, que me conheces. | Open Subtitles | أنت تظن لمجرد أنني لا أستطيع أن أجول الشوارع اللعينة ممسكا بالأيدي أو متحدثا مع أصدقائي عن مص القضبان، أنك بذلك تعرفني |
| Ela só consegue permanecer na Terra ao chupar a vida aos homens enquanto faz sexo. | Open Subtitles | يمكنها فقط البقاء على الارض عن طريق مص ارواح الرجال اثناء ممارسة الجنس |
| "Podes chupar a traseira da minha pila duas vezes às Terças." | Open Subtitles | "يمكنك مص الجزء الخلفي من بلدي ديك مرتين يوم الثلاثاء. |
| Não quero saber se isso te agrada ou não, mas vais ter de chupar isto até me devolveres o papel. | Open Subtitles | الآن لا اعرف إن كنت من هواة هذا... ولكن عليك مص هذا إلى أن تعيد لي اموالي |
| E o facto de eu gostar de chupar pilas. | Open Subtitles | و حقيقة انني احب مص العضو الذكري |
| Tudo o que fizeram foi sugar o sangue deste país. | Open Subtitles | لم يفعلوا شيئا سوى مص دماء هذا البلد |
| Tal como sugar o ar... dos pulmões de... trezentos pais, para que pudessem salvar os seus filhos. | Open Subtitles | مثل مص الهواء من الرئتين من 300 الوالدين حتى يتمكنوا من إنقاذ أطفالهم . |
| A sugar todos os nossos recursos. | Open Subtitles | مص جميع مواردنا. |
| - É uma merda. | Open Subtitles | إنه مص |
| E as suas festas são uma merda! | Open Subtitles | وأحزابكم مص. |
| Chupa isto, seu filho da mãe. | Open Subtitles | مص هذا، يا إبن العاهرة. |
| Os novos modelos são muito menos incomodativos, mas estes velhos latões providenciam uma sucção muito mais natural. | Open Subtitles | النماذج الجديدة أخف و لكن هذه القديمة تقدم مص طبيعي |
| Só broches. Nada de apelidos. O ginásio é um espaço livre. | Open Subtitles | مص القضيب فقط، لا ألقاب عائلية الصالة رياضية مساحة حرة |
| E se gostasse de ter homens baixos e gordos a chupar-me a pila, de certeza que ninguém o faria melhor do que tu. | Open Subtitles | وإن كنت أعشق مص المقمقمين لقضيبي، حتماً لا مخلوق سيضاهيك |
| Nesse Natal, a verdadeira razão pela qual te expulsei de casa não foi porque acordei e te apanhei a tentares fazer-me um broche? | Open Subtitles | في عيد الميلاد هذا الم يكن السبب الحقيقي لطردك خارج المنزل لأنني استيقظت بالصباح ووجدتك تحاول مص قضيبي |
| - Tu e a tua matemática não prestam. | Open Subtitles | أنت والرياضيات الخاص على حد سواء مص. |