"معجب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gosto
        
    •   
    • impressionado
        
    • gosta de
        
    • gostas
        
    • admirador
        
    • admiro
        
    • gostar
        
    • impressionada
        
    • interessado
        
    • gostava
        
    • admira
        
    • gostou de
        
    • fãs
        
    admiro o seu bom gosto, mas precisamos da Lorene agora. Open Subtitles انا معجب جدا بذوقك لكننا حقا نحتاج لورين الان
    Sei que não é nada fixe dizer isto, mas sou um grande . Adorei vê-la em Bogeyman. Open Subtitles , كما تعلمين , أنا أعرف أنه ليس لائقاً قول هذا لكني معجب بكِ جداً
    Ele viu o seu currículo e está muito impressionado. Open Subtitles لقد رأى سيرتكِ الذاتية, وهو معجب بها جداً
    Devo ser simpática com toda a gente que gosta de mim? Open Subtitles أيفترض بي أن أكون لطيفة مع كلّ شخص معجب بي؟
    Levaste 10 anos até finalmente confessares que gostas de mim. Sim? Open Subtitles اخذت منك 10 سنوات حتى تعترف اخيرا انك معجب بي
    A apresentação de hoje é sobre cérebros e eu tenho um admirador de cérebros por ai algures. TED و محاضرة اليوم ستكون عن الأدمغة و، نعم, في مكان ما هناك لدي معجب بالدماغ.
    Posso chorar, como chorei, mas admiro a força daquelas crianças. TED قد أبكي كما فعلت ولكنني معجب بقوة هؤلاء الأطفال.
    gosto de ti. Aparece lá em casa para foder a minha irmã! Open Subtitles أنا معجب بك ، لماذا لا تأتي لمنزلي لتداعب شقيقتي ؟
    Porquê? Ele gosta da miúda. - Não gosto nada! Open Subtitles هل تستطيع ترك ستيف بحاله هو معجب بالفتاة..
    Eu não quero acabar com ela. Eu gosto mesmo dela. Open Subtitles لاأريد أن أفسخ علاقتي بها أنا معجب بها حقاً
    J.D., tenho que te dizer sou um grande desta muida. Open Subtitles جي دي علي أن اخبرك انا معجب بشدة بهذه الفتاة
    "Viajante do tempo boazona visita da viagem no tempo". Open Subtitles فتاه تسافر عبر الزمن تزور معجب بالسفر عبر الزمن
    Digamos apenas que sou grande da electrólise microbiana reversa. Open Subtitles دعنا نقول فقط أنني معجب للغاية بالفصل الكهربي الميكروبي،
    Fiquei impressionado por ter tido a iniciativa de conseguí-lo. Open Subtitles .أنا معجب بأنّكِ أخذتِ المبادرة للذهاب للحصول عليه
    Tenho de lhe dizer, estou muito impressionado por ter esta tarefa. Open Subtitles علي أن أخبركم أنني معجب جداً أن لديكم هذه الضجة
    O meu irmão gosta de ti. Normalmente, não gosta de ninguém. Open Subtitles أن أخي معجب بك وهو لا يعجبه أحدا في العادة
    Ele gosta de ti. - Ai, sim? - Respeita-te. Open Subtitles .لقد اخبرنى فون عنك .هو معجب بكى.هو يحترمك
    gostas dela porque ela é da mesma cor das panquecas. Open Subtitles أنت معجب بها لأن لونها نفس لون الفطائر المحلاة فحسب
    Não queres dormir comigo, porque gostas de mim e respeitas-me demais. Open Subtitles لا تريد ان تنام معي لانك معجب بي وتحترمني كثيرا
    Fui um grande admirador de Mahatma Gandhi, desde criança. TED لقد كنت معجب كبير بالمهاتما غاندي منذ طفولتي.
    - Ele deve gostar muito de ti. - E para todas noes. Open Subtitles ـ بالتأكيد أنه معجب بك كثيراً ـ إنه ليس لي فقط، أنه لنا جميعاً
    Estou impressionada com as tuas capacidades de negociação, Gina. Open Subtitles أنا كُنْتُ معجب جداً بمهاراتِ تفاوضكَ، جينا.
    Estou muito interessado em como controla esta capacidade. Open Subtitles . . أنا معجب جداً بالطريقة التي تتحكم بهذه القدرة
    Para que saibas, o Joey só gostava de ti por um motivo. Open Subtitles اميرة كريمة جدا اتعرفين, جويى معجب بكى من اجل شىء واحد
    - O meu pai está morto! Foi morto numa dessas missões de combate que tanto admira. Open Subtitles قتل فى احدى المهام القتالية التى انت معجب بها
    Sempre que tento conseguir alguma coisa... Ele gostou de mim. Open Subtitles في كل مرة احاول الحصول علي شئ هذا الرجل معجب بي
    Os 200,000 fãs estão em pé, e a bandeira verde é levantada. Open Subtitles 200000 معجب واقفون على أقدامهم و الراية الخضراء تلوح في الهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more