admiro o seu bom gosto, mas precisamos da Lorene agora. | Open Subtitles | انا معجب جدا بذوقك لكننا حقا نحتاج لورين الان |
Sei que não é nada fixe dizer isto, mas sou um grande fã. Adorei vê-la em Bogeyman. | Open Subtitles | , كما تعلمين , أنا أعرف أنه ليس لائقاً قول هذا لكني معجب بكِ جداً |
Ele viu o seu currículo e está muito impressionado. | Open Subtitles | لقد رأى سيرتكِ الذاتية, وهو معجب بها جداً |
Devo ser simpática com toda a gente que gosta de mim? | Open Subtitles | أيفترض بي أن أكون لطيفة مع كلّ شخص معجب بي؟ |
Levaste 10 anos até finalmente confessares que gostas de mim. Sim? | Open Subtitles | اخذت منك 10 سنوات حتى تعترف اخيرا انك معجب بي |
A apresentação de hoje é sobre cérebros e eu tenho um admirador de cérebros por ai algures. | TED | و محاضرة اليوم ستكون عن الأدمغة و، نعم, في مكان ما هناك لدي معجب بالدماغ. |
Posso chorar, como chorei, mas admiro a força daquelas crianças. | TED | قد أبكي كما فعلت ولكنني معجب بقوة هؤلاء الأطفال. |
gosto de ti. Aparece lá em casa para foder a minha irmã! | Open Subtitles | أنا معجب بك ، لماذا لا تأتي لمنزلي لتداعب شقيقتي ؟ |
Porquê? Ele gosta da miúda. - Não gosto nada! | Open Subtitles | هل تستطيع ترك ستيف بحاله هو معجب بالفتاة.. |
Eu não quero acabar com ela. Eu gosto mesmo dela. | Open Subtitles | لاأريد أن أفسخ علاقتي بها أنا معجب بها حقاً |
J.D., tenho que te dizer sou um grande fã desta muida. | Open Subtitles | جي دي علي أن اخبرك انا معجب بشدة بهذه الفتاة |
"Viajante do tempo boazona visita fã da viagem no tempo". | Open Subtitles | فتاه تسافر عبر الزمن تزور معجب بالسفر عبر الزمن |
Digamos apenas que sou grande fã da electrólise microbiana reversa. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط أنني معجب للغاية بالفصل الكهربي الميكروبي، |
Fiquei impressionado por ter tido a iniciativa de conseguí-lo. | Open Subtitles | .أنا معجب بأنّكِ أخذتِ المبادرة للذهاب للحصول عليه |
Tenho de lhe dizer, estou muito impressionado por ter esta tarefa. | Open Subtitles | علي أن أخبركم أنني معجب جداً أن لديكم هذه الضجة |
O meu irmão gosta de ti. Normalmente, não gosta de ninguém. | Open Subtitles | أن أخي معجب بك وهو لا يعجبه أحدا في العادة |
Ele gosta de ti. - Ai, sim? - Respeita-te. | Open Subtitles | .لقد اخبرنى فون عنك .هو معجب بكى.هو يحترمك |
Só gostas dela porque ela é da mesma cor das panquecas. | Open Subtitles | أنت معجب بها لأن لونها نفس لون الفطائر المحلاة فحسب |
Não queres dormir comigo, porque gostas de mim e respeitas-me demais. | Open Subtitles | لا تريد ان تنام معي لانك معجب بي وتحترمني كثيرا |
Fui um grande admirador de Mahatma Gandhi, desde criança. | TED | لقد كنت معجب كبير بالمهاتما غاندي منذ طفولتي. |
- Ele deve gostar muito de ti. - E para todas noes. | Open Subtitles | ـ بالتأكيد أنه معجب بك كثيراً ـ إنه ليس لي فقط، أنه لنا جميعاً |
Estou impressionada com as tuas capacidades de negociação, Gina. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ معجب جداً بمهاراتِ تفاوضكَ، جينا. |
Estou muito interessado em como controla esta capacidade. | Open Subtitles | . . أنا معجب جداً بالطريقة التي تتحكم بهذه القدرة |
Para que saibas, o Joey só gostava de ti por um motivo. | Open Subtitles | اميرة كريمة جدا اتعرفين, جويى معجب بكى من اجل شىء واحد |
- O meu pai está morto! Foi morto numa dessas missões de combate que tanto admira. | Open Subtitles | قتل فى احدى المهام القتالية التى انت معجب بها |
Sempre que tento conseguir alguma coisa... Ele gostou de mim. | Open Subtitles | في كل مرة احاول الحصول علي شئ هذا الرجل معجب بي |
Os 200,000 fãs estão em pé, e a bandeira verde é levantada. | Open Subtitles | 200000 معجب واقفون على أقدامهم و الراية الخضراء تلوح في الهواء |