"معطف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • casaco
        
    • bata
        
    • sobretudo
        
    • camisola
        
    • gabardina
        
    • capa
        
    • casacos
        
    • gabardine
        
    • pele
        
    • impermeável
        
    • blusão
        
    • manto
        
    • um poncho
        
    Uma vez, apareceu de casaco de pele em pleno verão. Open Subtitles في وقت ما، ارتدت معطف الفراء في منتصف الصيف.
    Mas vou comprar-lhe o casaco de Chilton. É tamanho 6? Open Subtitles على الأقل سأشتري لها معطف تشيلتن هل مقاسها 6؟
    Á minha esquerda, com casaco xadrez que está fora de moda, Open Subtitles على يساري من يرتدي معطف بعيد كل البعد عن الموضه
    Está óptimo numa normal bata branca de laboratório e calças pretas. Open Subtitles إنه يبدو أنيقاً في معطف المختبر الأبيض و البنطال الغامق
    Está decidido. Vou levar-te ao shopping para comprares um casaco novo. Open Subtitles هذا أنهى الأمر ، سآخذك للتسوق و شراء معطف جديد
    Parece que um cretino se veio num casaco de couro de $12.000! Open Subtitles كانما اطلقت الرصاص علي معطف من الجلد الطبيعي يساوي 12000 دولار
    Pelo amor de Deus, está fio. Nem sequer tenho um casaco. Open Subtitles اللعنة ، الجو بارد بالخارج وليس عندي حتى معطف للشتاء
    Gostas do casaco da Melissa, aquele do cinto novo? Open Subtitles انتِ تحبي معطف مليسآ , ذات الحزآم الجديد
    O que devia ser bastante óbvio por causa deste casaco desportivo e estas flor no meu casaco. Open Subtitles كما ينبغي أن يكون واضحا بواسطة معطف الرياضة هذا و وردة حقيقية جدا في جيبي
    No fim do mês posso levar os meus filhos ao cinema ou talvez pagar a primeira prestação para um casaco. Open Subtitles وفي نهاية الشهر، يكون معي ما يكفي لأخذ أولادي لفيلم أو ربما وضع معطف شتاء للشراء بوقتِ لاحق
    Sexto ano, mas usava casaco e andava com uma pasta, então... Open Subtitles الصف السادس ..لكني ارتديتُ معطف رياضي وحملت حقيبة ملفات, فـ
    Você quer dizer com o casaco branco, estetoscópio médicos que dão medicamentos. Open Subtitles أتعني طبيب ب معطف أبيض و سماعات أذن و وصفة أدوية
    Entre elas está um casaco amarelo com pelo branco, um corpete amarelo e preto, e nós vemos estas roupas em várias outras pinturas, diferentes mulheres nas pinturas de Vermeer. TED ومن بينها معطف أصفر مع فراء أبيض وكورساج أصفر وأسود وترى هذه الملابس في عدد من لوحاته نساء مختلفين في لوحات فيرمير
    "Depois de acabarmos, Armstrong ajeitou a gravata, "vestiu um casaco desportivo de lã e saímos para a torreira do sol. TED بعد أن فرغنا ، استعدل ارمسترونغ ربطة عنقه، ولبس معطف رياضة صوفي، ثم خرجنا في الوهج.
    Para a próxima, peço-lhe um casaco de peles. Open Subtitles أعتقد أن في المرة القادمة سأحصل على معطف من الفرو
    E o meu cobertor, depois o meu casaco de peles e agora a máquina de escrever. Open Subtitles ثم بساط باخرتي تذهب، ثم معطف فرائي، والآن آلتي الكاتبة.
    O público chega e tem que usar uma bata de laboratório. TED يأتي الجمهور، وأول شيء عليك القيام به هو لبس معطف المختبر.
    sobretudo escuro, bigode à escovinha. Esteve aí mais ou menos uma hora. Open Subtitles معطف اسمر و شاربه منمق و بقي هناك ساعة او يزيد
    Isto é demasiado! Acho que devia comprar-vos outra camisola. Open Subtitles حسنا ، هذا كثير جدا ، أشعر كأنني يجب أن أحضر لكم معطف آخر
    Claro, deve adorar caminhadas noturnas debaixo de chuva e sem gabardina. Open Subtitles أعتقدُ بأنهُ يحب المشي ليلاً تحت المطر الغزير بدونِ معطف
    Foi pêlo de gato que tirei da capa da Millicent Bulstrode. Open Subtitles لقد كان شعر قطة ذلك الذى وجدته على معطف ميليسنت
    Se os homens do Khande Rao virem casacos vermelhos, disparam sem hesitar. Open Subtitles إذا رأى رجال كاندي راو معطف حمراء سيطلقون النار قبل السؤال
    Eu sei que tu querias um. Eu não acredito que me compraste uma... gabardine! Open Subtitles ـ كنت أعرف أنك كنت تريد واحدا ـ لا أصدق أخيرا إشتريت لي معطف الشتاء
    Mas nunca vou ter, então sempre poderia pedir só um impermeável... Open Subtitles ولكنني لن أحضى بها إذاسأطلب فقط معطف واق من المطر
    Tem um blusão de penas vestido porque sabes... está muito frio. Open Subtitles وهو يرتدى معطف فراء لأن الجو , انت تعرف , بارد جدا
    Está no recinto sagrado de Roma, mas ainda tem o manto ensanguentado de um soldado. Open Subtitles أنت داخل الحدود المقدسة لـروما لكنك لازلت ترتدي معطف الجنود اللعين
    Mas dou-te uma dica: Se quiseres ficar na fila da frente, leva um poncho. Open Subtitles وإليك نصيحتي، إن أردت الجلوس أماماً فإرتدي معطف "البونشو"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more